《塞翁吟(大石)》是一首宋代诗词,作者是周邦彦。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
暗叶啼风雨,
窗外晓色珑璁。
散水麝,小池东。
乱一岸芙蓉。
在风雨中,深色的叶子隐约哭泣,
窗外的晨曦明亮而纯净。
水中的麝香散发,小池在东边,
芙蓉花在岸边繁乱开放。
蕲州簟展双纹浪,
轻帐翠缕如空。
梦念远别、泪痕重。
淡铅脸斜红。忡忡。
蕲州的竹席铺展开,双纹如波浪般起伏,
轻纱帐幕翠绿如虚空。
梦中思念远方的离别,泪痕重重。
淡妆的脸上微红斜倚。忧愁不已。
嗟憔悴、新宽带结,
羞艳冶、都销镜中。
有蜀纸、堪凭寄恨,
等今夜、酒血书词,剪烛亲封。
悲叹疲惫不堪,新的宽带束起发髻,
害羞的美艳已经销去,只在镜子中存在。
有蜀纸可用来寄托心中的悲愤,
等待今夜,用酒写下血字的诗词,剪烛亲自封装。
菖蒲渐老,早晚成花,
教见薰风。
菖蒲渐渐老去,早晚将会开放成花朵,
让人们在芬芳的风中一睹花开的美景。
这首诗词以细腻的描写展现了诗人对离别、思念的情感。诗中运用了大量的意象和修辞手法,通过描述风雨、晨曦、芙蓉花、竹席、梦境等元素,表达了诗人内心的忧愁和情感。诗中的意象丰富而生动,给人以强烈的感受和想象空间。整首诗词以忧伤的笔调贯穿始终,展现了人生离别和时光流转带来的悲凉和无奈。最后两句描绘了菖蒲花的成长和凋谢,寓意着生命的短暂和无常,以及人生中的离合离别。整首诗词通过细腻的描写和深情的抒发,唤起了读者对人生离别和时光流转的思考和感慨。
全诗拼音读音对照参考
sài wēng yín dà shí
塞翁吟(大石)
àn yè tí fēng yǔ, chuāng wài xiǎo sè lóng cōng.
暗叶啼风雨,窗外晓色珑璁。
sàn shuǐ shè, xiǎo chí dōng.
散水麝,小池东。
luàn yī àn fú róng.
乱一岸芙蓉。
qí zhōu diàn zhǎn shuāng wén làng, qīng zhàng cuì lǚ rú kōng.
蕲州簟展双纹浪,轻帐翠缕如空。
mèng niàn yuǎn bié lèi hén zhòng.
梦念远别、泪痕重。
dàn qiān liǎn xié hóng.
淡铅脸斜红。
chōng chōng.
忡忡。
jiē qiáo cuì xīn kuān dài jié, xiū yàn yě dōu xiāo jìng zhōng.
嗟憔悴、新宽带结,羞艳冶、都销镜中。
yǒu shǔ zhǐ kān píng jì hèn, děng jīn yè jiǔ xuè shū cí, jiǎn zhú qīn fēng.
有蜀纸、堪凭寄恨,等今夜、酒血书词,剪烛亲封。
chāng pú jiàn lǎo, zǎo wǎn chéng huā, jiào jiàn xūn fēng.
菖蒲渐老,早晚成花,教见薰风。
“酒血书词”平仄韵脚
拼音:jiǔ xuè shū cí
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论