“宝扇轻圆浅画缯”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   周邦彦

宝扇轻圆浅画缯”出自宋代周邦彦的《浣沙溪(四之四)》, 诗句共7个字。

宝扇轻圆浅画缯
象床平稳细穿藤。
飞蝇不到避壶冰。
翠枕面凉频忆睡,玉箫手汗错成声。
日长无力要人凭。

诗句汉字解释

《浣沙溪(四之四)》是宋代文学家周邦彦创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宝扇轻圆浅画缯。
象床平稳细穿藤。
飞蝇不到避壶冰。
翠枕面凉频忆睡,
玉箫手汗错成声。
日长无力要人凭。

诗意:
这首诗以描绘一个夏日午后的闲适场景为主题。诗中展现了清凉、宁静和慵懒的氛围。通过描写宝扇、象床、避壶冰等细节,表达了舒适和消遣的感受。诗人在午睡的时候回忆起以前的凉爽感觉,并描述了他手持玉箫时,因为手心的汗水而发出的声音。整首诗表现了夏日午后的惬意和无力,以及对凉爽和清净环境的向往。

赏析:
这首诗通过细腻的描写和意象的运用,创造了一种清凉宁静的氛围,让读者感受到夏日午后的惬意和慵懒。以下是对每个句子的赏析:

- "宝扇轻圆浅画缯":宝扇是一种精致的扇子,周邦彦用它来描绘夏日午后的清凉感。轻圆浅画的形容词使得扇子显得细腻而精巧,画缯则强调了装饰的精美。
- "象床平稳细穿藤":象床是一种凉爽的床铺。平稳和细穿藤的描写表达了床铺的舒适和凉爽,给人一种想要休憩的感觉。
- "飞蝇不到避壶冰":这句表达了飞蝇也无法接近避壶中的冰块。避壶是一种用来避暑的器具,壶中的冰块使周围的空气变得凉爽,让人感到清爽宜人。
- "翠枕面凉频忆睡":翠枕是用翠绿色绸缎制作的枕头,这里表示枕头的凉爽。诗人在午睡时回忆起以前睡觉时的清凉感受,表达对夏日午后休憩的向往。
- "玉箫手汗错成声":诗人手持玉箫吹奏,但因为手心的汗水而发出了错误的声音。这一句描写了夏日炎热的气候,即使在休闲娱乐的时刻也难以避免不适。
- "日长无力要人凭":这句表达了夏日午后的慵懒和无力感,日头长时间高挂,人们无力行动,需要依靠他人的支持。

整首诗以细腻的描写和意象的运用,展现了夏日午后的清凉和慵懒的氛围,使读者在阅读中能够感受到这种惬意的境界,并对清凉和舒适的环境产生共鸣。诗人通过对细节的描写和对感受的回忆,让读者在想象中沉浸在一个宁静而凉爽的夏日午后,感受到一种放松和安逸的心境。整首诗以简洁的语言表达了诗人对清凉和舒适环境的向往,同时也透露出对夏日炎热的不适和无力感的抱怨。读者可以通过品味这首诗,感受到诗人对自然环境和人生状态的感悟,以及对舒适和宁静的渴望。

全诗拼音读音对照参考


huàn shā xī sì zhī sì
浣沙溪(四之四)
bǎo shàn qīng yuán qiǎn huà zēng.
宝扇轻圆浅画缯。
xiàng chuáng píng wěn xì chuān téng.
象床平稳细穿藤。
fēi yíng bú dào bì hú bīng.
飞蝇不到避壶冰。
cuì zhěn miàn liáng pín yì shuì, yù xiāo shǒu hàn cuò chéng shēng.
翠枕面凉频忆睡,玉箫手汗错成声。
rì zhǎng wú lì yào rén píng.
日长无力要人凭。

“宝扇轻圆浅画缯”平仄韵脚


拼音:bǎo shàn qīng yuán qiǎn huà zēng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸  

网友评论


* “宝扇轻圆浅画缯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宝扇轻圆浅画缯”出自周邦彦的 《浣沙溪(四之四)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

周邦彦简介

周邦彦

周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。