“来去惊人莺语滑”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   周邦彦

来去惊人莺语滑”出自宋代周邦彦的《看花回》, 诗句共7个字。

蕙风初散轻暖,霁景微澄洁。
秀蕊乍开乍敛,带雨态烟痕,春思纡结。
危弦弄响,来去惊人莺语滑
无赖处,丽日楼台,乱纷岐路思奇绝。
何计解、黏花系月叹冷落、顿辜佳节。
犹有当时气味,挂一缕相思,不断如发。
云飞帝国,人在天边心暗折。
语东风,共流转,谩作匆匆别。

诗句汉字解释

《看花回》是宋代诗人周邦彦创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
蕙风初散轻暖,
霁景微澄洁。
秀蕊乍开乍敛,
带雨态烟痕,
春思纡结。
危弦弄响,
来去惊人莺语滑。
无赖处,
丽日楼台,
乱纷岐路思奇绝。
何计解、
黏花系月叹冷落、
顿辜佳节。
犹有当时气味,
挂一缕相思,
不断如发。
云飞帝国,
人在天边心暗折。
语东风,
共流转,
谩作匆匆别。

诗意和赏析:
《看花回》描绘了一个春天的景象,以及在这个景象中引发的思绪和情感。诗中通过细腻的描写与抒情的表达,展示了作者对春天的感受和对人生的思考。

诗的开头,周邦彦运用了“蕙风初散轻暖,霁景微澄洁”来描绘春天的气候和景色。蕙风初散,意味着春风开始吹拂,带来了温暖。霁景微澄洁,形容天空明净,没有一丝云翳。接着,诗中描述了花朵的状况,它们时而绽开,时而合拢,带着雨水的痕迹,映衬出春天的思绪纠结。

诗的第二段,以“危弦弄响,来去惊人莺语滑”来描绘鸟语的声音。这里的危弦指的是悬挂在高处的琴弦,作者通过这样的比喻,形容鸟儿歌声的婉转动人。然后,诗中描绘了繁华的丽日楼台和纷繁复杂的岐路,表达了作者对人生的思考和对世事的感慨。

接下来的几句,表达了作者对过去时光的怀念和对逝去美好的感叹。诗中提到“黏花系月”,意味着将美好的回忆与月光相连,而感叹这美好的时光已经消逝。然而,即使回忆已经过去,仍然可以挂起一丝相思,这相思之情如发丝般不断。

最后两句,表达了作者对现实的思考。云飞帝国,人在天边,意味着作者感到自己的心灵与现实世界存在着隔阂。他与人世的联系仿佛被遮蔽,心灵在黑暗中折断。语东风,共流转,谩作匆匆别,表达了作者对往事的告别和对未来的无奈。

整首诗词通过细腻的描写和深情的抒发,展现了作者对春天景色的体验和对人生的感慨。同时,通过对自然景色和人生的反思,表达了对过去时光的怀念和对现实的思考,展示了作者对情感和命运的把握。

全诗拼音读音对照参考


kàn huā huí
看花回
huì fēng chū sàn qīng nuǎn, jì jǐng wēi chéng jié.
蕙风初散轻暖,霁景微澄洁。
xiù ruǐ zhà kāi zhà liǎn, dài yǔ tài yān hén, chūn sī yū jié.
秀蕊乍开乍敛,带雨态烟痕,春思纡结。
wēi xián nòng xiǎng, lái qù jīng rén yīng yǔ huá.
危弦弄响,来去惊人莺语滑。
wú lài chù, lì rì lóu tái, luàn fēn qí lù sī qí jué.
无赖处,丽日楼台,乱纷岐路思奇绝。
hé jì jiě nián huā xì yuè tàn lěng luò dùn gū jiā jié.
何计解、黏花系月叹冷落、顿辜佳节。
yóu yǒu dāng shí qì wèi, guà yī lǚ xiāng sī, bù duàn rú fā.
犹有当时气味,挂一缕相思,不断如发。
yún fēi dì guó, rén zài tiān biān xīn àn zhé.
云飞帝国,人在天边心暗折。
yǔ dōng fēng, gòng liú zhuǎn, mán zuò cōng cōng bié.
语东风,共流转,谩作匆匆别。

“来去惊人莺语滑”平仄韵脚


拼音:lái qù jīng rén yīng yǔ huá
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声八黠  

网友评论


* “来去惊人莺语滑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“来去惊人莺语滑”出自周邦彦的 《看花回》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

周邦彦简介

周邦彦

周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。