诗词《七夕》描述了七夕节的情景和主人公的心情。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秋天临近,雁队飞行稀疏,天空高远,鹊鸟在夜晚飞翔。美丽的女子正在打扮,应该会懒得织布,今夜将渡河回家。明亮的月光适合穿针,微风轻柔,适合晒晾衣物。来时不易察觉,心灵敏锐可以感受到光辉的神秘。
诗意:
这首诗词以七夕节为背景,展现了秋天的景色和情感。雁队渐渐南飞,天空高远,预示着秋季的来临。夜晚,鹊鸟在天空中飞翔,象征着七夕节的浪漫氛围。女子借助节日的机会打扮自己,享受懒散的时光,不愿再做繁琐的工作。她将利用这个夜晚渡过河流回家。明亮的月光下,她将沉浸在织布的过程中,微风轻拂,帮助她晒干衣物。这个时刻是如此安宁、隐秘,只有心灵敏锐的人才能感受到其中的美妙。
赏析:
这首诗词以简洁而明了的语言描绘了秋天的景色和七夕节的神秘氛围。诗人通过描写雁队飞行稀疏、天空高远,以及夜晚的鹊鸟飞翔,巧妙地营造出秋天的氛围。诗人运用对比手法,将女子的打扮和懒散生活与节日相结合,塑造了一个富有浪漫色彩的形象。诗中的明月和微风为诗篇增添了一丝诗情画意。而最后两句"来时不可觉,神验有光辉"则点出了七夕节的神秘性和诗人对此时刻的敏锐感受。整首诗词简洁明快,意味深长,展现了作者对生活中细微之处的敏感和对美的追求。
全诗拼音读音对照参考
qī xī
七夕
qiū jìn yàn háng xī, tiān gāo què yè fēi.
秋近雁行稀,天高鹊夜飞。
zhuāng chéng yīng lǎn zhī, jīn xī dù hé guī.
妆成应懒织,今夕渡河归。
yuè jiǎo yí chuān xiàn, fēng qīng dé pù yī.
月皎宜穿线,风轻得曝衣。
lái shí bù kě jué, shén yàn yǒu guāng huī.
来时不可觉,神验有光辉。
“妆成应懒织”平仄韵脚
拼音:zhuāng chéng yīng lǎn zhī
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职
网友评论