译文:粉席的秋天常常被延缓,缝纫楼又常常有很多怨言。奔跑的龙争夺光明的一天,飞翔的乌鸦在河中乱飞。喜悦失去之前映照在镜子前,害羞未能解开罗裙。有谁能让夜色停留,今夜的时间变得倍长。
诗意:诗中描述了一种纷乱不安的情节,表达了作者渴望时间停留,希望能够享受更多美好时光的心情。作者通过描绘秋天的延缓、缝纫楼中的怨言、龙争夺光明的日子和乌鸦在河中翱翔来表达他对时间流逝的无奈和不甘心。
赏析:这首诗词运用了丰富的意象和比喻手法,将作者的情感表达得淋漓尽致。通过对时间的描绘,诗人表达了自己对于时间流逝的焦虑和无奈。同时,诗人描绘了秋天的景象,用以对应自己内心的不安和彷徨。整首诗意境深远,寓意深刻,既传达了作者对时间的珍惜,也表达了对生命的思考和感悟。
全诗拼音读音对照参考
niú nǚ yī zuò sòng zhī wèn shī
牛女(一作宋之问诗)
fěn xí qiū qī huǎn, zhēn lóu bié yuàn duō.
粉席秋期缓,针楼别怨多。
bēn lóng zhēng dù rì, fēi què luàn tián hé.
奔龙争度日,飞鹊乱填河。
shī xǐ xiān lín jìng, hán xiū wèi jiě luó.
失喜先临镜,含羞未解罗。
shuí néng liú yè sè, lái xī bèi hái suō.
谁能留夜色,来夕倍还梭。
“奔龙争度日”平仄韵脚
拼音:bēn lóng zhēng dù rì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质
网友评论
* “奔龙争度日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“奔龙争度日”出自沈佺期的 《牛女(一作宋之问诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。