《绕佛阁(大石旅情)》是宋代周邦彦创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
绕佛阁(大石旅情)
暗尘四敛。
楼观迥出,高映孤馆。
清漏将短。
厌闻夜久,签声动书幔。
桂华又满。
闲步露草,偏爱幽远。
花气清婉。
望中迤逦,城阴度河岸。
倦客最萧索,醉倚斜桥穿柳线。
还似汴堤,虹梁横水面。
看浪飐春灯,舟下如箭。
此行重见。
叹故友难逢,羁思空乱。
两眉愁、向谁舒展。
译文:
四周的尘埃逐渐消散。
楼台阁阁独立,高耸而映照着孤寂的馆舍。
清晨的漏声即将终结。
疲倦地听着夜晚的久久声音,书幔后的签子在动。
桂花的香气再次充满。
闲步于露水滋润的草地上,特别钟爱宁静遥远的地方。
花的香气清新婉转。
眺望远处蜿蜒曲折,城市的阴影横跨河岸。
疲倦的旅客最为寂寞,酒醉地倚靠着斜桥穿越柳树的岸线。
宛如在汴河堤岸上,彩虹桥横跨水面。
看着波浪中飘忽的春灯,船下犹如箭一般疾驰。
这次旅途又一次重逢。
叹息往昔的朋友难得相见,思绪在空中纷乱。
两眉皆带愁绪,向着谁来宣泄。
诗意和赏析:
《绕佛阁(大石旅情)》这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,表达了旅途中的寂寞和思念之情。诗中描述了一个景色幽静的地方,楼台阁阁矗立在高处,映照出孤寂的馆舍。清晨的漏声即将结束,夜晚久久的声音使人感到厌倦,签子在书幔后动荡不安。诗人喜欢在宁静遥远的地方漫步,特别钟爱幽远之地,喜闻花的清香。他眺望远处的景色,城市的阴影映照在河岸上。疲倦的旅客在斜桥上倚靠,穿越柳树的岸线,仿佛置身于汴河堤岸,彩虹桥横跨水面。他看着波浪中飘忽的春灯,船下犹如箭一般疾驰。这次旅途让他再次见到了熟悉的景象。然而,他叹息往昔的朋友难得相见,思绪在空中纷乱,两眉都带着愁绪,不知向谁来宣泄。
这首诗词以细腻的描写展现了旅途中的孤寂和思念之情。诗人通过景物的描绘和意象的运用,营造出一种静谧而寂寞的氛围。楼台阁阁的高耸和清晨的漏声渐短,传递出时间的流转和旅途的匆忙。诗中的花香、清晨的露水、斜桥柳岸等景物形象,增添了一丝恬静和美好。然而,诗人的内心却充满了思念和忧愁,他叹息往昔的友情难得重逢,思绪纷乱,愁眉不展。
整首诗词通过景物描写和情感表达,传递出一种旅途中的孤寂和思念之情。诗人在寂静的环境中感受着时间的流逝和旅途的寂寞,同时也思念着远方的友人。诗中运用了丰富的意象和形象描写,将读者带入了一幅幅美丽而寂寥的画面。整首诗词以细腻的笔触和深情的表达,展示了周邦彦对旅途中心境的感悟和思绪的流转。
全诗拼音读音对照参考
rào fú gé dà shí lǚ qíng
绕佛阁(大石旅情)
àn chén sì liǎn.
暗尘四敛。
lóu guān jiǒng chū, gāo yìng gū guǎn.
楼观迥出,高映孤馆。
qīng lòu jiāng duǎn.
清漏将短。
yàn wén yè jiǔ, qiān shēng dòng shū màn.
厌闻夜久,签声动书幔。
guì huá yòu mǎn.
桂华又满。
xián bù lù cǎo, piān ài yōu yuǎn.
闲步露草,偏爱幽远。
huā qì qīng wǎn.
花气清婉。
wàng zhōng yǐ lǐ, chéng yīn dù hé àn.
望中迤逦,城阴度河岸。
juàn kè zuì xiāo suǒ, zuì yǐ xié qiáo chuān liǔ xiàn.
倦客最萧索,醉倚斜桥穿柳线。
hái shì biàn dī, hóng liáng héng shuǐ miàn.
还似汴堤,虹梁横水面。
kàn làng zhǎn chūn dēng, zhōu xià rú jiàn.
看浪飐春灯,舟下如箭。
cǐ xíng zhòng jiàn.
此行重见。
tàn gù yǒu nán féng, jī sī kōng luàn.
叹故友难逢,羁思空乱。
liǎng méi chóu xiàng shuí shū zhǎn.
两眉愁、向谁舒展。
“醉倚斜桥穿柳线”平仄韵脚
拼音:zuì yǐ xié qiáo chuān liǔ xiàn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰
网友评论