中文译文:
听说清明将至,春闱即将结束。整天游玩不感厌倦,夜晚的风景更值得欣赏。北斗星柄开始转动,梅花的香气在黑暗中残留。不需要点燃华丽的蜡烛,晴朗的月亮在南方高悬。
诗意和赏析:
这首诗是沈佺期写给崔使君的寒食夜联句, 这是一首描写春天的诗,通过描绘清明时节的景象,表达了作者对自然美景的欣赏和感叹。
诗的前两句“闻道清明近,春闱向夕阑”,意味着清明节即将来临,春闱考试即将结束。清明是华夏文化传统节日,也是传统的扫墓日,此时人们开始进入春季。春闱是古代科举制度中的一个重要环节,参加考试的人不论成绩如何,都会有一种轻松的感觉,因为大部分的紧张和压力从而结束。
接下来的两句“行游昼不厌,风物夜宜看”,表达了作者对春天美景的热爱,无论是白天的行走游玩,还是夜晚的风景观赏,都让作者充满了喜悦和快乐。
“斗柄更初转,梅香暗里残”这两句表达了北斗星柄开始转动,标志着时间的流转,同时也暗示着梅花的花期即将结束。梅花是中国传统文化中的象征之一,代表着坚强、纯洁和坦荡,梅香在暗夜中残留,暗示着春天的美景即将消逝,人们应该好好欣赏。
最后两句“无劳秉华烛,晴月在南端”,表达了无需点燃华丽的蜡烛,晴朗的月亮已经高悬在南方,为夜晚的美景增添了一份宁静和祥和。通过这句诗,作者借助月亮的形象,表达了自己对春夜的期待与喜悦。
总体来说,这首诗通过描绘清明时节的景色和寒食夜的美景,表达了作者对春天美景的热爱和喜悦之情,同时也反映了人们对自然和时间流转的敬畏和感慨。
全诗拼音读音对照参考
hé cháng zhōu cuī shǐ jūn hán shí yè
和常州崔使君寒食夜
wén dào qīng míng jìn, chūn wéi xiàng xī lán.
闻道清明近,春闱向夕阑。
xíng yóu zhòu bù yàn, fēng wù yè yí kàn.
行游昼不厌,风物夜宜看。
dǒu bǐng gèng chū zhuǎn, méi xiāng àn lǐ cán.
斗柄更初转,梅香暗里残。
wú láo bǐng huá zhú, qíng yuè zài nán duān.
无劳秉华烛,晴月在南端。
“春闱向夕阑”平仄韵脚
拼音:chūn wéi xiàng xī lán
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒
网友评论