“辞郎雉少留”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   沈佺期

辞郎雉少留”出自唐代沈佺期的《饯唐郎中洛阳令》, 诗句共5个字。

一台推往妙,三史伫来修。
应宰凫还集,辞郎雉少留
郊筵乘落景,亭传理残秋。
愿以弦歌暇,芝兰想旧游。

诗句汉字解释

《饯唐郎中洛阳令》是唐代沈佺期创作的一首诗词。

诗词的中文译文:
在洛阳城,送别唐朝的郎中官,朝廷和历史书籍都留在这里。为了饯行,我献上一只宫廷的野鸭,希望你能带回家乡。辞别的时候,我送你一只秧雉。走在乡间小路上,我们和你一起品尝郊外盛开的桂花,感受残秋的幽静。我希望有空就用琴声唱歌,怀念过去曾一起游玩的时光,也想起芳菲岁月。

诗意和赏析:
这首诗词是一首送别的作品。诗人在洛阳城向离开的唐朝郎中致别,同时表达了他对友人的祝福和留恋之情。

诗中描绘了送别的场景,诗人将历史、朝廷的职务和文化意象巧妙地融入其中。他将对方的仕途和功绩与送别的礼品联系起来,深情地献上宫廷的野鸭和秧雉,寓意着对方的功绩和成就。诗人还提及了郊外的筵席,映衬着残秋的景色,突出了别离时的忧伤和离情别绪。

诗末,诗人表达了自己对过去友谊的留念和回忆,希望能有空闲的时候用琴声唱歌,怀念过去曾一起游玩的美好时光,也勾起了对友人的思念之情。

整首诗词情感真挚,表达了诗人对离别的友人的情感挥之不去的留恋之情。通过短短的几句诗句,诗人不仅展现了友人的贤德和功绩,也表现了自己对友人的敬佩和对过去时光的留恋之情。诗词具有浓郁的离愁别绪,充满了凄凉和温情的意境。

全诗拼音读音对照参考


jiàn táng láng zhōng luò yáng lìng
饯唐郎中洛阳令
yī tái tuī wǎng miào, sān shǐ zhù lái xiū.
一台推往妙,三史伫来修。
yīng zǎi fú hái jí, cí láng zhì shǎo liú.
应宰凫还集,辞郎雉少留。
jiāo yán chéng luò jǐng, tíng chuán lǐ cán qiū.
郊筵乘落景,亭传理残秋。
yuàn yǐ xián gē xiá, zhī lán xiǎng jiù yóu.
愿以弦歌暇,芝兰想旧游。

“辞郎雉少留”平仄韵脚


拼音:cí láng zhì shǎo liú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论


* “辞郎雉少留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“辞郎雉少留”出自沈佺期的 《饯唐郎中洛阳令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

沈佺期简介

沈佺期

沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。