“风斜白氎巾”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   苏庠

风斜白氎巾”出自宋代苏庠的《菩萨蛮(周彦达舟中作)》, 诗句共5个字。

眼中叠叠烟中树。
晚云点点翻荷雨。
鸥泛渚边烟。
绿蒲秋满川。
未成江海去。
聊作林塘主。
客恨阔无津。
风斜白氎巾

诗句汉字解释

《菩萨蛮(周彦达舟中作)》是一首宋代苏庠创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
眼中叠叠烟中树。
晚云点点翻荷雨。
鸥泛渚边烟。
绿蒲秋满川。
未成江海去。
聊作林塘主。
客恨阔无津。
风斜白氎巾。

诗意:
这首诗词以描绘自然景色为主题,展示了作者周彦达在舟中所见所感。通过描绘眼中烟雾中的树木、晚云中的点点雨滴、湖边飞翔的鸥鹭、满川的绿蒲以及他的内心情感,表达了作者对自然美的赞叹和对客居异乡的思念之情。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了自然景色,通过精准的意象细腻地表现出了作者的感受。首句"眼中叠叠烟中树"描绘了眼前烟雾中错落有致的树木,给人以朦胧之感,使读者能够感受到作者眼前的美景。

接着,诗中出现了"晚云点点翻荷雨"的描写,将晚云与荷雨相连,形成了景物之间的对应,给人以丰富的联想空间。"鸥泛渚边烟"描绘了湖边飞翔的鸥鹭,与前文的烟雾相互呼应,同时也体现了自然界的和谐与宁静。

"绿蒲秋满川"一句将秋天的绿蒲充满整个川地,形成了一幅宁静而美丽的画面。接下来的两句"未成江海去,聊作林塘主"表达了作者对未能成就大事、只能在林塘间自娱自乐的无奈心情,同时也展示了他对平凡生活的珍视和对自然的热爱。

最后两句"客恨阔无津,风斜白氎巾"表现了作者在客居他乡时的孤独和思念之情。"客恨阔无津"一句表达了作者对远离家乡、无法与亲人团聚的痛苦之感,"风斜白氎巾"则通过描绘作者头戴白氎巾在风中斜飞的形象,给人以凄凉之感。

总体而言,这首《菩萨蛮(周彦达舟中作)》通过自然景色的描绘,抒发了作者对自然美的赞叹和对客居异乡的思念之情,展示了苏庠细腻的情感表达和对自然世界的独特观察力。

全诗拼音读音对照参考


pú sà mán zhōu yàn dá zhōu zhōng zuò
菩萨蛮(周彦达舟中作)
yǎn zhōng dié dié yān zhōng shù.
眼中叠叠烟中树。
wǎn yún diǎn diǎn fān hé yǔ.
晚云点点翻荷雨。
ōu fàn zhǔ biān yān.
鸥泛渚边烟。
lǜ pú qiū mǎn chuān.
绿蒲秋满川。
wèi chéng jiāng hǎi qù.
未成江海去。
liáo zuò lín táng zhǔ.
聊作林塘主。
kè hèn kuò wú jīn.
客恨阔无津。
fēng xié bái dié jīn.
风斜白氎巾。

“风斜白氎巾”平仄韵脚


拼音:fēng xié bái dié jīn
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论


* “风斜白氎巾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风斜白氎巾”出自苏庠的 《菩萨蛮(周彦达舟中作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

苏庠

苏庠(1065~1147)南宋初词人。字养直,初因病目,自号眚翁。本泉州人,随父苏坚徙居丹阳(今属江苏)。因卜居丹阳后湖,又自号后湖病民。苏坚有诗名,曾与苏轼唱和,得苏轼赏识,并因苏轼称誉其诗而声名大振。徽宗大观、政和之际,苏庠曾依苏固与徐俯、洪刍、洪炎、潘淳、吕本中、汪藻、向子諲等结诗社于江西。在澧阳(今湖南澧县)筑别墅以供游憩。其后居京口。高宗绍兴年间,苏庠与徐俯同被征召,独不赴,隐逸以终。