“元配骚人兰与芷”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   苏庠

元配骚人兰与芷”出自宋代苏庠的《清平乐(咏岩桂)》, 诗句共7个字。

断崖流水。
香度青林底。
元配骚人兰与芷
不数春风桃李。
淮南丛桂小山。
诗翁合得攀翻。
身到十洲三岛,心游万壑千岩。

诗句汉字解释

《清平乐(咏岩桂)》是苏庠在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
断崖上流水奔涌,
香气飘溢在青翠的林底。
兰芷是那位才情出众的女子,
她与诗人共度美好时光。
不计算春风中桃李的花开花谢。
淮南山丛中的桂树婀娜多姿,
诗人攀爬其中,获得了灵感。
身体到达十洲三岛,
心灵却在万壑千岩间畅游。

诗意:
这首诗词通过描绘断崖上流淌的水、青翠林底的芬芳香气、与兰芷相伴的美好时光以及攀爬淮南山丛中的桂树,表达了诗人身临其境的感受和心灵的自由徜徉。诗人不计较春天桃李花开花谢的短暂,而是将心思投入到自然景观中,感叹大自然的壮丽和美妙。

赏析:
这首诗词以简洁而含蓄的表达方式描绘了自然景观,展示了诗人的情感和对美的感悟。断崖上奔涌的流水和青翠林底的芬芳香气,给人一种活力和清新的感觉。兰芷作为才情出众的女子,与诗人共度美好时光,增添了诗词中的情感元素。桂树的形象则象征着高雅和婀娜多姿,诗人攀爬其中,获得了启发和灵感。最后,诗人以身到十洲三岛,心游万壑千岩,表达了他的心灵在广阔的自然中自由畅游的境界。

整首诗词通过对自然景观的描绘,展现了诗人的情感和对自然之美的赞叹。同时,诗人的自由心灵也融入其中,使读者能够感受到他的畅游和超越尘俗的境界。这首诗词以深邃的意境和抒发情感的方式,唤起读者对自然的热爱和对心灵自由的向往。

全诗拼音读音对照参考


qīng píng lè yǒng yán guì
清平乐(咏岩桂)
duàn yá liú shuǐ.
断崖流水。
xiāng dù qīng lín dǐ.
香度青林底。
yuán pèi sāo rén lán yǔ zhǐ.
元配骚人兰与芷。
bù shù chūn fēng táo lǐ.
不数春风桃李。
huái nán cóng guì xiǎo shān.
淮南丛桂小山。
shī wēng hé dé pān fān.
诗翁合得攀翻。
shēn dào shí zhōu sān dǎo, xīn yóu wàn hè qiān yán.
身到十洲三岛,心游万壑千岩。

“元配骚人兰与芷”平仄韵脚


拼音:yuán pèi sāo rén lán yǔ zhǐ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论


* “元配骚人兰与芷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“元配骚人兰与芷”出自苏庠的 《清平乐(咏岩桂)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

苏庠

苏庠(1065~1147)南宋初词人。字养直,初因病目,自号眚翁。本泉州人,随父苏坚徙居丹阳(今属江苏)。因卜居丹阳后湖,又自号后湖病民。苏坚有诗名,曾与苏轼唱和,得苏轼赏识,并因苏轼称誉其诗而声名大振。徽宗大观、政和之际,苏庠曾依苏固与徐俯、洪刍、洪炎、潘淳、吕本中、汪藻、向子諲等结诗社于江西。在澧阳(今湖南澧县)筑别墅以供游憩。其后居京口。高宗绍兴年间,苏庠与徐俯同被征召,独不赴,隐逸以终。