“烛摇红锦帐前春”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   毛滂

烛摇红锦帐前春”出自宋代毛滂的《浣溪沙(上元游静林寺)》, 诗句共7个字。

花市东风卷笑声。
柳溪人影乱于云。
梅花何处暗香闻。
露湿翠云裘上月,烛摇红锦帐前春
瑶台有路渐无尘。

诗句汉字解释

《浣溪沙(上元游静林寺)》是宋代毛滂创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
花市东风卷笑声,
柳溪人影乱于云。
梅花何处暗香闻,
露湿翠云裘上月,
烛摇红锦帐前春。
瑶台有路渐无尘。

诗意:
这首诗词描绘了上元节时在静林寺游玩的景象。春天的东风吹拂着花市,带来了欢笑声。柳树丛中人影纷乱,仿佛在云中舞动。梅花散发着暗香,但你却无法确定它的具体位置。月光洒在湿润的翠云裘上,如同露水的滋润,烛光在红锦帐前摇曳,春天的气息扑面而来。瑶台上的道路渐渐没有了尘埃。

赏析:
这首诗词通过对上元游静林寺的描绘,展现了一个充满春意和宁静的景象。诗人以简洁而富有意境的语言,将花市、柳树、梅花、月光、烛光等元素巧妙地融入诗中,营造出了一幅美丽的画面。

诗中的花市东风卷笑声,给人带来了欢乐的氛围,将读者带入了喜庆的场景。而柳溪人影乱于云,以抽象的表达方式描绘了人们在柳树丛中游玩的情景,给人以轻松愉悦的感受。

诗中的梅花暗香、露湿翠云裘上月以及烛摇红锦帐前春,通过细腻的描写,给人以视觉和感觉上的享受。梅花的香气弥漫在四周,但具体的位置却难以捉摸;月光洒在翠绿的云裘上,与露水交相辉映;烛光在红锦帐前摇曳,春天的气息在其中流转,使人感受到了温暖和宁静。

最后两句“瑶台有路渐无尘”,给人以遥远和神秘的感觉。瑶台是神仙居住的地方,路逐渐没有尘埃,暗示着圣洁的境界和超凡的意境。通过这两句诗,诗人表达了对于世俗尘嚣的超脱和追求高远境界的向往。

总体上,这首诗词以简洁而富有意境的语言,通过描绘春天的景象和表达对高远境界的向往,给人以美好的感受。读者在阅读时可以感受到春天的气息和宁静的情怀,同时也启发人们对于高尚境界的追求。

全诗拼音读音对照参考


huàn xī shā shàng yuán yóu jìng lín sì
浣溪沙(上元游静林寺)
huā shì dōng fēng juǎn xiào shēng.
花市东风卷笑声。
liǔ xī rén yǐng luàn yú yún.
柳溪人影乱于云。
méi huā hé chǔ àn xiāng wén.
梅花何处暗香闻。
lù shī cuì yún qiú shàng yuè, zhú yáo hóng jǐn zhàng qián chūn.
露湿翠云裘上月,烛摇红锦帐前春。
yáo tái yǒu lù jiàn wú chén.
瑶台有路渐无尘。

“烛摇红锦帐前春”平仄韵脚


拼音:zhú yáo hóng jǐn zhàng qián chūn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论


* “烛摇红锦帐前春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烛摇红锦帐前春”出自毛滂的 《浣溪沙(上元游静林寺)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

毛滂

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。