“鸭炉从冷醉魂香”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   毛滂

鸭炉从冷醉魂香”出自宋代毛滂的《浣溪沙(月夜对梅小酌)》, 诗句共7个字。

蜡烛花中月满窗。
楚梅初试寿阳妆。
麒麟为脯玉为浆。
花影烛光相动荡,抱持春色入金觞。
鸭炉从冷醉魂香

诗句汉字解释

《浣溪沙(月夜对梅小酌)》是宋代文人毛滂所作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

蜡烛花中月满窗,
夜晚蜡烛照在花朵上,月光洒满窗前,
楚梅初试寿阳妆。
形容楚梅初次尝试寿阳妆容。
麒麟为脯玉为浆,
用麒麟肉做成肉脯,以玉杯盛载美酒。
花影烛光相动荡,
花影和烛光在一起摇曳晃动,
抱持春色入金觞。
抱着春天的美景进入金觞(酒杯)。
鸭炉从冷醉魂香。
鸭炉从冷漠变得热闹,令人陶醉其中的美味香气。

这首诗以描绘夜晚的景色和饮酒作为主题,表现了作者对美好事物的赞美和享受。诗中的蜡烛和月光照亮了花朵,增添了幽静的氛围。楚梅初次试妆,显示了她对美的追求和渴望。麒麟肉和玉杯象征着奢华和珍贵,与花影和烛光交织在一起,创造出迷人的氛围。抱持春色入金觞意味着作者通过饮酒来体验春天的美好。最后一句描述鸭炉从冷醉变得热闹,表达了作者沉浸在美食的香气中,陶醉于其中。

整首诗词通过独特的意象和描写手法,展现了作者对美景和美食的欣赏和享受,给人以愉悦和温馨的感受。同时,诗中也融入了对美的追求和对生活的热爱,表达出对繁华美好的向往。

全诗拼音读音对照参考


huàn xī shā yuè yè duì méi xiǎo zhuó
浣溪沙(月夜对梅小酌)
là zhú huā zhōng yuè mǎn chuāng.
蜡烛花中月满窗。
chǔ méi chū shì shòu yáng zhuāng.
楚梅初试寿阳妆。
qí lín wèi pú yù wèi jiāng.
麒麟为脯玉为浆。
huā yǐng zhú guāng xiāng dòng dàng, bào chí chūn sè rù jīn shāng.
花影烛光相动荡,抱持春色入金觞。
yā lú cóng lěng zuì hún xiāng.
鸭炉从冷醉魂香。

“鸭炉从冷醉魂香”平仄韵脚


拼音:yā lú cóng lěng zuì hún xiāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论


* “鸭炉从冷醉魂香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸭炉从冷醉魂香”出自毛滂的 《浣溪沙(月夜对梅小酌)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

毛滂

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。