“曾是骚人盼”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾是骚人盼”出自宋代毛滂的《菩萨蛮(重阳)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:céng shì sāo rén pàn,诗句平仄:平仄平平仄。

全诗阅读

淡烟疏雨东篱晓。
菊团凄露真珠小。
青蕊抱寒枝。
因谁特故迟。
曾是骚人盼
羞做茱萸伴。
揉破郁金黄。
与君些子香。


诗词类型: 菩萨蛮

《菩萨蛮(重阳)》毛滂 翻译、赏析和诗意


《菩萨蛮(重阳)》是一首宋代诗词,作者是毛滂。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

淡烟疏雨东篱晓。
清淡的烟雾和雨水,拂过东边篱笆,照射着清晨。

菊团凄露真珠小。
菊花蕾形如珍珠,沾满了清晨的露水。

青蕊抱寒枝。
青色的花蕊紧紧地依偎在寒冷的树枝上。

因谁特故迟。
因为什么原因而特意迟开?

曾是骚人盼。
曾经有许多文人期盼它的开放。

羞做茱萸伴。
它害羞地选择了茱萸花作为伴侣。

揉破郁金黄。
它揉碎了郁金香色的花朵。

与君些子香。
与你一同分享一些芳香。

这首诗词描绘了一个清晨的景象,通过描写淡烟、疏雨、菊花等元素,展现了宁静、纯净的氛围。诗中的菊花蕾形如珍珠,表现了它的美丽和纯洁。诗人提到菊花迟开,暗示了它的特殊性和与众不同的品质,使得许多文人都期待着它的绽放。而它选择与茱萸花作为伴侣,表达了一种害羞和谦逊的态度。最后,诗人用"揉破郁金黄"的形象来形容菊花,将其与郁金香的颜色相比,显得更加朴素和自然。最后一句"与君些子香"表达了与读者一同分享这份芳香的意愿。

这首诗词以简洁、清新的语言描绘了自然景象,通过对菊花的描写,表达了作者对纯洁、宁静、谦逊的追求。整首诗词给人一种宁静、清新的感觉,展现了中国古代文人的审美情趣和对自然的热爱。

《菩萨蛮(重阳)》毛滂 拼音读音参考


pú sà mán chóng yáng
菩萨蛮(重阳)

dàn yān shū yǔ dōng lí xiǎo.
淡烟疏雨东篱晓。
jú tuán qī lù zhēn zhū xiǎo.
菊团凄露真珠小。
qīng ruǐ bào hán zhī.
青蕊抱寒枝。
yīn shuí tè gù chí.
因谁特故迟。
céng shì sāo rén pàn.
曾是骚人盼。
xiū zuò zhū yú bàn.
羞做茱萸伴。
róu pò yù jīn huáng.
揉破郁金黄。
yǔ jūn xiē zǐ xiāng.
与君些子香。

“曾是骚人盼”平仄韵脚


拼音:céng shì sāo rén pàn

平仄:平仄平平仄

韵脚:(仄韵) 去声十六谏  

网友评论


毛滂

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。