“我辈敢情钟”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   葛胜仲

我辈敢情钟”出自宋代葛胜仲的《水调歌头(程良器嘉量别赋一阕纪泛舟之会,往返次韵)》, 诗句共5个字。

夜泛南溪月,光影冷涵空。
棹飞穿碎金电,翻动水精宫。
横管何妨三弄,重醑仍须一斗,知费几青铜。
坐久桂花落,襟袖觉香浓。
庾公阁,子猷舫,兴应同。
从来好景良夜,我辈敢情钟
但恐仙娥川后,嫌我尘容俗状,清境不相容。
击汰同情赏,赖有紫溪翁。

诗句汉字解释

《水调歌头(程良器嘉量别赋一阕纪泛舟之会,往返次韵)》是宋代葛胜仲创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

夜晚泛舟在南溪,月光映照着寒冷而空旷的水面。船桨快速穿过碎裂的金色电光,掀起水精宫的波浪。管乐横吹不妨三奏,喝酒也必须一斗,知道花费了多少青铜制造的乐器。久坐之后,桂花飘落,我感觉袖中充满了浓郁的芬芳。庾公的阁楼,子猷的船只,同样充满了激情。自古以来,美好的景色和宜人的夜晚,我们这一代敢于倾情钟爱。但我担心仙女们会嫌弃我这尘世容颜的俗气,清幽的境地与我不相容。击汰同情的赏赐,多亏了紫溪老人的庇佑。

诗意:
这首诗词以夜晚泛舟南溪为背景,描绘了月光下的水面景象和船上的欢愉氛围。诗人以细腻的笔触表达了夜晚的美景和自己对美好时光的珍惜。然而,诗人也表达了对自己世俗容貌的担忧,担心与清幽境地不相符合。最后,他感谢紫溪老人给予的赏赐和庇佑。

赏析:
这首诗词以描写夜晚泛舟为主题,通过细腻的描绘和优美的词句,展现了夜晚的美景和诗人的情感。诗人以月光映照下的南溪为背景,将水面上的光影和波澜形容得生动而美丽。诗中运用了音乐的意象,如管乐横吹和重醑一斗,增添了欢愉和饮宴的氛围。诗人也表达了对美景和美好时光的喜爱和珍惜之情。然而,在这美好的景色中,诗人也有自我怀疑和内心的忧虑,担心自己的世俗容貌与仙境不相符合。最后,诗人感谢紫溪老人的庇佑,显示出对庇护者的敬意和感激之情。

整体而言,这首诗词通过描绘夜晚泛舟的景象,以及诗人对美景和时光的热爱与珍惜,展示了对自然和人生的感悟与领悟。同时,诗人也表达了对自我身份和社会境遇的思考和担忧。这首诗词既有优美的描写和音韵,又有深刻的情感表达,是一首具有艺术性和思想性的作品。

全诗拼音读音对照参考


shuǐ diào gē tóu chéng liáng qì jiā liàng bié fù yī què jì fàn zhōu zhī huì, wǎng fǎn cì yùn
水调歌头(程良器嘉量别赋一阕纪泛舟之会,往返次韵)
yè fàn nán xī yuè, guāng yǐng lěng hán kōng.
夜泛南溪月,光影冷涵空。
zhào fēi chuān suì jīn diàn, fān dòng shuǐ jīng gōng.
棹飞穿碎金电,翻动水精宫。
héng guǎn hé fáng sān nòng, zhòng xǔ réng xū yī dòu, zhī fèi jǐ qīng tóng.
横管何妨三弄,重醑仍须一斗,知费几青铜。
zuò jiǔ guì huā luò, jīn xiù jué xiāng nóng.
坐久桂花落,襟袖觉香浓。
yǔ gōng gé, zi yóu fǎng, xìng yīng tóng.
庾公阁,子猷舫,兴应同。
cóng lái hǎo jǐng liáng yè, wǒ bèi gǎn qíng zhōng.
从来好景良夜,我辈敢情钟。
dàn kǒng xiān é chuān hòu, xián wǒ chén róng sú zhuàng, qīng jìng bù xiāng róng.
但恐仙娥川后,嫌我尘容俗状,清境不相容。
jī tài tóng qíng shǎng, lài yǒu zǐ xī wēng.
击汰同情赏,赖有紫溪翁。

“我辈敢情钟”平仄韵脚


拼音:wǒ bèi gǎn qíng zhōng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬  

网友评论


* “我辈敢情钟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我辈敢情钟”出自葛胜仲的 《水调歌头(程良器嘉量别赋一阕纪泛舟之会,往返次韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

葛胜仲

葛胜仲 (1072~1144) 宋代词人,字鲁卿,丹阳(今属江苏)人。绍圣四年(1097)进士。元符三年(1100),中宏词科。累迁国子司业,官至文华阁待制。卒谥文康。宣和间曾抵制征索花鸟玩物的弊政,气节甚伟,著名于时。与叶梦得友密,词风亦相近。有《丹阳词》。