“春风野外”的意思及全诗出处和翻译赏析

春风野外”出自宋代葛胜仲的《蓦山溪》, 诗句共4个字,诗句拼音为:chūn fēng yě wài,诗句平仄:平平仄仄。

全诗阅读

春风野外
卵色天如水。
鱼戏舞绡纹,似出听、新声北里。
追风骏足,千骑卷高冈,一箭过,万人呼,雁落寒空里。
天穿过了,此日名穿地。
横石俯清波,竞追随、新年乐事。
谁怜老子,使得暂遨游,争捧手,乍凭肩,夹道游人醉。


诗词类型: 蓦山溪

《蓦山溪》葛胜仲 翻译、赏析和诗意


《蓦山溪》是宋代葛胜仲创作的一首诗词。以下是我为您提供的译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
春风吹拂野外,
天空如同卵石的颜色,
鱼儿在舞动水面上织成的纹路中嬉戏,
宛如从北边传来一阵新奇的声音。
追逐风的骏马奔腾而过,
卷起千堆高冈,
箭矢一闪而过,
万人齐声呼喊,
候鸟在寒空中齐落下。
天穿过了,
这一天被称为穿地。
横卧在石头上俯瞰清澈的波浪,
争相追随,追逐这新年的欢乐。
谁会同情老者我,
让我暂时遨游一番,
争相握手,争相依靠,
路上的游人都陶醉其中。

诗意和赏析:
《蓦山溪》描绘了春天的景色和气氛。整首诗以自然景物为背景,展现了春风拂过大地、天空湛蓝如卵石、水中的鱼儿翩翩起舞等生动形象。通过描绘追风的骏马奔腾、箭矢飞过高冈和万人呼喊的场景,展示了生机勃勃的春天带来的活力和喜悦。诗中还提到了候鸟归来的景象,表达了春天即将到来的喜讯。

诗的后半部分,表达了诗人内心的愿望和渴望。他希望能够暂时摆脱尘世的纷扰,享受自由自在的遨游。诗中的老子指的是诗人自己,他希望能够得到他人的关注和赞赏,感受到友谊和欢乐。整首诗以春天为背景,表达了对自然的赞美和对自由、欢乐的向往。

《蓦山溪》以其生动的描写和情感的表达,展示了春天的美景和人们内心的渴望,使读者感受到了春天的欢乐和自由的情绪。

《蓦山溪》葛胜仲 拼音读音参考


mò shān xī
蓦山溪

chūn fēng yě wài.
春风野外。
luǎn sè tiān rú shuǐ.
卵色天如水。
yú xì wǔ xiāo wén, shì chū tīng xīn shēng běi lǐ.
鱼戏舞绡纹,似出听、新声北里。
zhuī fēng jùn zú, qiān qí juǎn gāo gāng, yī jiàn guò, wàn rén hū, yàn luò hán kōng lǐ.
追风骏足,千骑卷高冈,一箭过,万人呼,雁落寒空里。
tiān chuān guò le, cǐ rì míng chuān dì.
天穿过了,此日名穿地。
héng shí fǔ qīng bō, jìng zhuī suí xīn nián lè shì.
横石俯清波,竞追随、新年乐事。
shuí lián lǎo zi, shǐ de zàn áo yóu, zhēng pěng shǒu, zhà píng jiān, jiā dào yóu rén zuì.
谁怜老子,使得暂遨游,争捧手,乍凭肩,夹道游人醉。

“春风野外”平仄韵脚


拼音:chūn fēng yě wài

平仄:平平仄仄

韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰  

网友评论


葛胜仲

葛胜仲 (1072~1144) 宋代词人,字鲁卿,丹阳(今属江苏)人。绍圣四年(1097)进士。元符三年(1100),中宏词科。累迁国子司业,官至文华阁待制。卒谥文康。宣和间曾抵制征索花鸟玩物的弊政,气节甚伟,著名于时。与叶梦得友密,词风亦相近。有《丹阳词》。