“青嶂妓楼悬”的意思及全诗出处和翻译赏析

青嶂妓楼悬”出自唐代沈佺期的《同李舍人冬日集安乐公主山池》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng zhàng jì lóu xuán,诗句平仄:平仄仄平平。

全诗阅读

尝闻天女贵,家即帝宫连。
亭插宜春果,山冲太液泉。
桥低乌鹊夜,台起凤凰年。
故事犹如此,新图更可怜。
紫岩妆阁透,青嶂妓楼悬
峰夺香炉巧,池偷明镜圆。
梅花寒待雪,桂叶晚留烟。
兴尽方投辖,金声还复传。


诗词类型:

《同李舍人冬日集安乐公主山池》沈佺期 翻译、赏析和诗意


同李舍人冬日集安乐公主山池

尝闻天女贵,家即帝宫连。
亭插宜春果,山冲太液泉。
桥低乌鹊夜,台起凤凰年。
故事犹如此,新图更可怜。

紫岩妆阁透,青嶂妓楼悬。
峰夺香炉巧,池偷明镜圆。
梅花寒待雪,桂叶晚留烟。
兴尽方投辖,金声还复传。

诗词中文译文:
和李舍人在安乐公主山池冬日集

听说天上的仙女高贵,她的家就连着帝宫。
亭里插满了宜春果,山上冲泉迸发。
夜晚低飞的乌鸦在桥上,台上起舞的凤凰年年如此。
旧的故事还像这样,新的景象更加可爱。

紫色的岩石透出妆阁的美景,青色的嶂峰上悬挂着妓楼。
山峰夺走了香炉的灵巧,池水偷窥着明镜的圆润。
梅花在寒冷中等待雪花,桂树的叶子在晚霞中停留。
兴致尽头时,投入辖下,金钟的声音再次传来。

诗意:
这首诗描绘了作者与李舍人一起在冬日中游览安乐公主山池的景致。诗中以对仙女家族的崇拜为开场,表达了对仙境般美景的向往。在描绘山池的景色时,作者运用了色彩和物象的对比,将紫色岩石与妆阁、青色嶂峰与妓楼相联系,创造了美丽的山水仙境。诗的最后两句展示了游玩的愉悦感受,以及金钟声在辖地回响时的喜悦。

赏析:
这首诗通过描绘安乐公主山池的景色,展示了唐代士人对仙境之美的想象和向往。诗中运用了丰富的描写手法和修辞技巧,以色彩、音乐和春节习俗等元素来丰富景物描绘,使诗歌更加生动。诗意深邃,给人以美的享受,同时也表达了作者对士人生活的追求和对文化的热爱。整首诗以质朴凝练的句子表达出唐代士人对理想乡境的向往之情,体现了唐代诗歌追求自然和人文的特点。

《同李舍人冬日集安乐公主山池》沈佺期 拼音读音参考


tóng lǐ shè rén dōng rì jí ān lè gōng zhǔ shān chí
同李舍人冬日集安乐公主山池

cháng wén tiān nǚ guì, jiā jí dì gōng lián.
尝闻天女贵,家即帝宫连。
tíng chā yí chūn guǒ, shān chōng tài yè quán.
亭插宜春果,山冲太液泉。
qiáo dī wū què yè, tái qǐ fèng huáng nián.
桥低乌鹊夜,台起凤凰年。
gù shì yóu rú cǐ, xīn tú gèng kě lián.
故事犹如此,新图更可怜。
zǐ yán zhuāng gé tòu, qīng zhàng jì lóu xuán.
紫岩妆阁透,青嶂妓楼悬。
fēng duó xiāng lú qiǎo, chí tōu míng jìng yuán.
峰夺香炉巧,池偷明镜圆。
méi huā hán dài xuě, guì yè wǎn liú yān.
梅花寒待雪,桂叶晚留烟。
xìng jìn fāng tóu xiá, jīn shēng hái fù chuán.
兴尽方投辖,金声还复传。

“青嶂妓楼悬”平仄韵脚


拼音:qīng zhàng jì lóu xuán

平仄:平仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论


沈佺期

沈佺期头像

沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。