“要寻情话亲侣”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   米友仁

要寻情话亲侣”出自宋代米友仁的《念奴娇(裁成渊明归去来辞)》, 诗句共6个字。

阑干倚处。
戏裁成、彭泽当年奇语。
三径荒凉怀旧里,我欲扁舟归去。
鸟倦知还,寓形宇内,今已年如许。
小窗容膝,要寻情话亲侣
郭外粗有西畴,故园松菊,日涉方成趣。
流水涓涓千涧上,云绕奇峰无数。
窈窕经丘,风清月了,时看烟中雨。
萧然巾岸,引觞寄傲衡宇。

诗句汉字解释

《念奴娇(裁成渊明归去来辞)》是一首宋代诗词,作者是米友仁。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
阑干倚处。
戏裁成、彭泽当年奇语。
三径荒凉怀旧里,我欲扁舟归去。
鸟倦知还,寓形宇内,今已年如许。
小窗容膝,要寻情话亲侣。
郭外粗有西畴,故园松菊,日涉方成趣。
流水涓涓千涧上,云绕奇峰无数。
窈窕经丘,风清月了,时看烟中雨。
萧然巾岸,引觞寄傲衡宇。

诗意和赏析:
这首诗以怀旧之情为主题,表达了对故园的思念和归乡的渴望。诗中描绘了诗人倚在阑干上,怀念过去的往事。他回忆起彭泽时的奇谈异论,感叹现在时光荏苒,岁月如梭。他期盼与亲友相聚,倚着小窗口畅谈情意。他提到郭外的西畴地区,那里的山水景色粗犷而壮美,寓意着他故乡的松菊之园,日复一日地成为他的兴趣所在。他观赏着流水从千涧上奔流而下,云绕着奇峰飘荡,形成了美丽的景象。他感叹自然的美妙,风清月明,常常凝视着烟雨之中的景色。最后,诗人以萧然之姿,举杯寄托自己的傲骨和志向,表达了对归乡的渴望和对家园的眷恋。

这首诗通过描绘自然景色和表达内心情感,抒发了诗人对故乡的思念之情。诗人通过对过去和现在的对比,表达了对时光流逝的感慨,同时也表达了对亲友的思念和对家园的眷恋之情。整首诗以简洁明快的语言,展现了诗人深沉的情感和对自然景色的独特感悟,给人以回味和思考的空间。

全诗拼音读音对照参考


niàn nú jiāo cái chéng yuān míng guī qù lái cí
念奴娇(裁成渊明归去来辞)
lán gān yǐ chù.
阑干倚处。
xì cái chéng péng zé dāng nián qí yǔ.
戏裁成、彭泽当年奇语。
sān jìng huāng liáng huái jiù lǐ, wǒ yù piān zhōu guī qù.
三径荒凉怀旧里,我欲扁舟归去。
niǎo juàn zhī hái, yù xíng yǔ nèi, jīn yǐ nián rú xǔ.
鸟倦知还,寓形宇内,今已年如许。
xiǎo chuāng róng xī, yào xún qíng huà qīn lǚ.
小窗容膝,要寻情话亲侣。
guō wài cū yǒu xī chóu, gù yuán sōng jú, rì shè fāng chéng qù.
郭外粗有西畴,故园松菊,日涉方成趣。
liú shuǐ juān juān qiān jiàn shàng, yún rào qí fēng wú shù.
流水涓涓千涧上,云绕奇峰无数。
yǎo tiǎo jīng qiū, fēng qīng yuè le, shí kàn yān zhōng yǔ.
窈窕经丘,风清月了,时看烟中雨。
xiāo rán jīn àn, yǐn shāng jì ào héng yǔ.
萧然巾岸,引觞寄傲衡宇。

“要寻情话亲侣”平仄韵脚


拼音:yào xún qíng huà qīn lǚ
平仄:仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  

网友评论


* “要寻情话亲侣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“要寻情话亲侣”出自米友仁的 《念奴娇(裁成渊明归去来辞)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。