“忽敛双眉去”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽敛双眉去”出自宋代徐俯的《卜算子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hū liǎn shuāng méi qù,诗句平仄:平仄平平仄。

全诗阅读

清池过雨凉,暗有清香度。
缥缈娉婷绝代歌,翠袖风中举。
忽敛双眉去
总是关情处。
一段江山一片云,又下阳台雨。


诗词类型: 卜算子

《卜算子》徐俯 翻译、赏析和诗意


《卜算子》是宋代徐俯创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

清池过雨凉,暗有清香度。
缥缈娉婷绝代歌,翠袖风中举。
忽敛双眉去,总是关情处。
一段江山一片云,又下阳台雨。

译文:
雨过清池凉爽,隐约飘来清香。
虚幻婉约的美人唱歌,翠袖在风中舞动。
突然收敛双眉,总是表达情感之处。
一段江山一片云,阳台上又开始下雨。

诗意:
这首诗词通过描绘雨后清池的清凉和微香,以及美丽的歌咏女子和她舞动的翠袖,表达了一种清新、婉约的情感。诗人通过细腻的描写,展现了自然景色和人物形象之间的和谐与美感。诗中还融入了一段江山和一片云的意象,突出了阳台上雨水的再次降临,以增加诗词的韵律和情感层次。

赏析:
《卜算子》以其简练而细腻的描写,展现了宋代文人的婉约风格。诗中使用了丰富的意象和修辞手法,如清池、清香、缥缈、娉婷、绝代、翠袖等,创造了一幅细腻而美丽的画面。诗人通过描写雨后的清凉和微香,以及歌咏女子的舞姿,表达了一种宁静、优美的情感。诗的结尾,阳台上的雨水再次降临,使诗词更加富有韵律感和意境,给读者留下深刻的印象。

整首诗词以细腻的描写和婉约的意象,表达了对自然美和人文情感的追求,展现了徐俯独特的艺术风格。读者可以通过欣赏这首诗词,感受到宋代文人的情感表达和审美追求。

《卜算子》徐俯 拼音读音参考


bǔ suàn zǐ
卜算子

qīng chí guò yǔ liáng, àn yǒu qīng xiāng dù.
清池过雨凉,暗有清香度。
piāo miǎo pīng tíng jué dài gē, cuì xiù fēng zhòng jǔ.
缥缈娉婷绝代歌,翠袖风中举。
hū liǎn shuāng méi qù.
忽敛双眉去。
zǒng shì guān qíng chù.
总是关情处。
yī duàn jiāng shān yī piàn yún, yòu xià yáng tái yǔ.
一段江山一片云,又下阳台雨。

“忽敛双眉去”平仄韵脚


拼音:hū liǎn shuāng méi qù

平仄:平仄平平仄

韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论


徐俯

徐俯(1075~1141)宋代官员,江西派著名诗人之一。字师川,自号东湖居士,原籍洪州分宁(江西修水县)人,后迁居德兴天门村。徐禧之子,黄庭坚之甥。因父死于国事,授通直郎,累官右谏议大夫。绍兴二年(1132),赐进士出身。三年,迁翰林学士,擢端明殿学士,签书枢密院事,官至参知政事。后以事提举洞霄宫。工诗词,著有《东湖集》,不传。