“沙头鹭宿戏鱼惊”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   徐俯

沙头鹭宿戏鱼惊”出自宋代徐俯的《浣溪沙》, 诗句共7个字。

新妇矶边秋月明。
女儿浦口晚潮平。
沙头鹭宿戏鱼惊
青D72A笠前明此事,绿穰衣底度平生。
斜风细雨小舟轻。

诗句汉字解释

宿

《浣溪沙》是宋代徐俯创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
新妇矶边秋月明。
女儿浦口晚潮平。
沙头鹭宿戏鱼惊。
青笠前明此事,
绿穰衣底度平生。
斜风细雨小舟轻。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅秋夜的美景,通过对自然景物的描写,表达了作者对生活的感悟和对人生的思考。

诗的开篇,作者描绘了一个新婚妇女站在矶边,秋夜的月光明亮。新妇形象象征着美好的开始和希望,矶边的秋月也增添了一种宁静和祥和的氛围。

接下来,诗中描绘了女儿在浦口观看晚潮平静的景象。这里女儿的形象代表着青春和活力,而晚潮平静的景象则暗示了平和安详的生活状态。

诗的第三部分,作者描述了沙头上的鹭鸟栖息并戏弄着惊起的鱼儿。这一景象展现了自然界中生物之间的互动和和谐,也借此表达了作者对生活中美好瞬间的珍视和欣赏。

最后两句表达了作者对生活中种种琐事的深入思考和领悟。青笠前明,绿穰衣底,青和绿分别代表了不同的时光和经历。这两句诗意抒发了作者对自己平凡而充实的一生的总结和反思。

整首诗词以自然景物为背景,通过对景物的描绘,融入了对生活和人生的思考。作者通过细腻的描写和隐喻,表达了对生活中美好瞬间的珍视和对平凡生活的领悟,传达了一种淡泊宁静的情怀和对人生的思索。

全诗拼音读音对照参考


huàn xī shā
浣溪沙
xīn fù jī biān qiū yuè míng.
新妇矶边秋月明。
nǚ ér pǔ kǒu wǎn cháo píng.
女儿浦口晚潮平。
shā tóu lù sù xì yú jīng.
沙头鹭宿戏鱼惊。
qīng D72A lì qián míng cǐ shì, lǜ ráng yī dǐ dù píng shēng.
青D72A笠前明此事,绿穰衣底度平生。
xié fēng xì yǔ xiǎo zhōu qīng.
斜风细雨小舟轻。

“沙头鹭宿戏鱼惊”平仄韵脚


拼音:shā tóu lù sù xì yú jīng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论


* “沙头鹭宿戏鱼惊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沙头鹭宿戏鱼惊”出自徐俯的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

徐俯

徐俯(1075~1141)宋代官员,江西派著名诗人之一。字师川,自号东湖居士,原籍洪州分宁(江西修水县)人,后迁居德兴天门村。徐禧之子,黄庭坚之甥。因父死于国事,授通直郎,累官右谏议大夫。绍兴二年(1132),赐进士出身。三年,迁翰林学士,擢端明殿学士,签书枢密院事,官至参知政事。后以事提举洞霄宫。工诗词,著有《东湖集》,不传。