“玉骢去踏”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   刘一止

玉骢去踏”出自宋代刘一止的《醉蓬莱(秀城元夕)》, 诗句共4个字。

正官桥柳润,候馆梅开,暮云凄冽。
泽国春归,是烧灯时节。
吹绽红蕖,挽低星斗,共水光澄澈。
霜瓦楼台,参差似与,蓬壶相接。
千骑遨游,万家嬉笑,帘卷东风,弄妆成列。
慢舞尊前,看轻盈回雪。
来岁今宵,舜韶声里,对六鳌双阙。
凤检飞来,玉骢去踏,青门华月。

诗句汉字解释

《醉蓬莱(秀城元夕)》是宋代诗人刘一止创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
正官桥柳润,候馆梅开,暮云凄冽。
泽国春归,是烧灯时节。
吹绽红蕖,挽低星斗,共水光澄澈。
霜瓦楼台,参差似与,蓬壶相接。
千骑遨游,万家嬉笑,帘卷东风,弄妆成列。
慢舞尊前,看轻盈回雪。
来岁今宵,舜韶声里,对六鳌双阙。
凤检飞来,玉骢去踏,青门华月。

诗意和赏析:
这首诗以元夕之夜为背景,描绘了一个风景如画、喜庆热闹的场景。诗的开头描述了正官桥上的柳树柔软地垂下,候馆里的梅花盛开,夜晚的云彩阴冷凄凉。泽国春天归来,正是烧灯的时候,人们吹破红莲,招引低垂的星斗,共同照映在清澈的水面上。霜瓦楼台参差错落,仿佛与蓬壶相连。千骑遨游,万家欢笑,帘卷东风,妆扮整齐。舞者在尊前优雅地舞动,看着轻盈的回旋雪花。明年的今夜,在舜韶的乐声中,对着六鳌双阙(指宫殿的门和门楼),凤凰检阅飞来,玉骢去驰骋,青门下的明月如华丽的宝石一样明亮。

这首诗以婉转细腻的笔触描绘了元夕夜晚的繁华景象,展示了热闹的场景和人们的欢乐心情。通过对自然景物的描绘和对人们欢笑、舞蹈的描写,诗中展现了节日的喜庆氛围和人们对美好生活的向往。整首诗行亦舒展流畅,字字贴合,给人以美好的视觉和听觉享受,使读者仿佛置身于热闹欢快的元夕夜晚之中。

全诗拼音读音对照参考


zuì péng lái xiù chéng yuán xī
醉蓬莱(秀城元夕)
zhèng guān qiáo liǔ rùn, hòu guǎn méi kāi, mù yún qī liè.
正官桥柳润,候馆梅开,暮云凄冽。
zé guó chūn guī, shì shāo dēng shí jié.
泽国春归,是烧灯时节。
chuī zhàn hóng qú, wǎn dī xīng dǒu, gòng shuǐ guāng chéng chè.
吹绽红蕖,挽低星斗,共水光澄澈。
shuāng wǎ lóu tái, cēn cī shì yǔ, péng hú xiāng jiē.
霜瓦楼台,参差似与,蓬壶相接。
qiān qí áo yóu, wàn jiā xī xiào, lián juǎn dōng fēng, nòng zhuāng chéng liè.
千骑遨游,万家嬉笑,帘卷东风,弄妆成列。
màn wǔ zūn qián, kàn qīng yíng huí xuě.
慢舞尊前,看轻盈回雪。
lái suì jīn xiāo, shùn sháo shēng lǐ, duì liù áo shuāng quē.
来岁今宵,舜韶声里,对六鳌双阙。
fèng jiǎn fēi lái, yù cōng qù tà, qīng mén huá yuè.
凤检飞来,玉骢去踏,青门华月。

“玉骢去踏”平仄韵脚


拼音:yù cōng qù tà
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十五合  

网友评论


* “玉骢去踏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉骢去踏”出自刘一止的 《醉蓬莱(秀城元夕)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘一止

刘一止(1078~1160)字行简,号太简居士,湖州归安(今浙江湖州)人。宣和三年进士,累官中书舍人、给事中,以敷文阁直学士致仕。为文敏捷,博学多才,其诗为吕本中、陈与义所叹赏。有《苕溪集》。