诗词:《点绛唇》
疏柳残蝉,助人离思斜阳外。
淡烟疏霭,节物随时改。
水已无情,风更无情日煞。
兰舟解,水流风快。
回首人何在。
中文译文:
细瘦的柳树,残留着蝉鸣声,帮助人们离开了斜阳的思绪。
淡淡的烟雾,散开的云霭,节令和物事都随着时间的变化而改变。
水已经没有了情感,风更加无情,太阳已经落下。
兰舟解开,水流动风吹快。
回过头来,人在哪里呢?
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个景色宜人但人事已非的场景。诗人以疏柳和残蝉来暗喻人们的离别,斜阳象征着时光的流逝。淡烟和疏霭则表达了节令更替和物事变迁的无常性质。水流和风吹则象征着时间的流转和生活的不断前进。诗中的水和风都被形容为无情,呈现出诗人对逝去时光和变迁事物的感慨和无奈。兰舟解开,水流风快的描写则表达了时光的匆匆流逝,生活的急促变化。最后的回首人何在,则是诗人对过去和人事变迁的反思和思索。整首诗以简练的语言,展示了诗人对时光流转和人事变迁的感慨和思考,呈现出一种淡淡的离愁之情。
全诗拼音读音对照参考
diǎn jiàng chún
点绛唇
shū liǔ cán chán, zhù rén lí sī xié yáng wài.
疏柳残蝉,助人离思斜阳外。
dàn yān shū ǎi.
淡烟疏霭。
jié wù suí shí gǎi.
节物随时改。
shuǐ yǐ wú qíng, fēng gèng wú qíng rì shā.
水已无情,风更无情日煞。
lán zhōu jiě.
兰舟解。
shuǐ liú fēng kuài.
水流风快。
huí shǒu rén hé zài.
回首人何在。
“水流风快”平仄韵脚
拼音:shuǐ liú fēng kuài
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦
网友评论
* “水流风快”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水流风快”出自曹组的 《点绛唇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。