《好事近》是宋代诗人曹组创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
茅舍竹篱边,
雀噪晚枝时节。
一阵暗香飘处,
已难禁愁绝。
江南得地故先开,
不待有飞雪。
肠断几回山路,
恨无人攀折。
诗意:
这首诗词描绘了一个茅舍旁边的竹篱,渐渐进入深秋时节,雀鸟在晚霞中欢闹。一阵微妙的香气飘荡在空中,却无法抑制内心的忧愁。南方的江南地区因其温暖的气候,花朵会比其他地方更早开放,不需要等待飞雪的到来。诗人的内心多次因离别之苦而痛苦,遗憾没有伴随他的人能够共赏这美景。
赏析:
这首诗词展现了曹组对自然景色和人情之间的感慨与思考。诗人以简洁的笔墨勾勒出一个茅舍旁的竹篱景象,通过描写雀鸟的欢闹和随之而来的微妙香气,给读者带来了一种秋日的宁静氛围。然而,诗人内心的忧愁却无法被这美景所化解,透露出一种思乡之情和对离别之苦的痛苦感受。
诗中提到的江南地区早春花开的特点,与其他地区有所不同,暗示了诗人对故乡的思念之情。他感叹道,即使有美丽的景色,却无人能够与他共赏,这使得他的内心更加伤痛。诗人通过山路的描写,抒发了自己的孤独和寂寞之感。
《好事近》以简洁而富有意境的语言,表达了诗人内心的忧愁和离别之苦,同时也展示了对自然景色的敏感和对故乡的思念之情。这首诗词通过对细微之处的观察和抒发,给予读者一种深情的体验,同时也引发人们对生活中的离愁之感的思考。
全诗拼音读音对照参考
hǎo shì jìn
好事近
máo shè zhú lí biān, què zào wǎn zhī shí jié.
茅舍竹篱边,雀噪晚枝时节。
yī zhèn àn xiāng piāo chù, yǐ nán jìn chóu jué.
一阵暗香飘处,已难禁愁绝。
jiāng nán de dì gù xiān kāi, bù dài yǒu fēi xuě.
江南得地故先开,不待有飞雪。
cháng duàn jǐ huí shān lù, hèn wú rén pān zhé.
肠断几回山路,恨无人攀折。
“一阵暗香飘处”平仄韵脚
拼音:yī zhèn àn xiāng piāo chù
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御
网友评论