“幸遇重阳佳节”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   朱敦儒

幸遇重阳佳节”出自宋代朱敦儒的《水调歌头》, 诗句共6个字。

白日去如箭,达者惜分阴。
问君何苦,长抱冰炭利名心。
冀望封侯一品,侥亻幸升仙三岛,不死解烧金。
听取百年曲,三叹有遗音。
会良朋,逢美景,酒频斟。
昔人已矣,松下泉底不如今。
幸遇重阳佳节,高处红萸黄菊,好把醉乡寻。
淡淡飞鸿没,千古共销魂。

诗句汉字解释

《水调歌头》是宋代朱敦儒创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

白日去如箭,达者惜分阴。
白天如箭般飞逝,有才智的人珍惜光阴。

问君何苦,长抱冰炭利名心。
问你为何如此苦苦追求,长期拥抱冰与炭,追逐名利之心。

冀望封侯一品,侥亻幸升仙三岛,不死解烧金。
希望被封为侯爵或高官显贵,或者侥幸成为仙人居住于仙岛,不借助金钱就能超脱生死之境。

听取百年曲,三叹有遗音。
倾听着百年间的乐曲,感叹其中所留下的音韵之美。

会良朋,逢美景,酒频斟。
与好友相聚,共赏美景,频繁斟酒。

昔人已矣,松下泉底不如今。
昔日的人已经逝去,松树下和泉水深处都不如今天的美好。

幸遇重阳佳节,高处红萸黄菊,好把醉乡寻。
幸运地遇到重阳佳节,高处有红萸和黄菊盛开,让人愿意去寻找醉乡的乐趣。

淡淡飞鸿没,千古共销魂。
淡淡的飞鸿消逝了,千古间共同激发人们的情感和激情。

这首诗词表达了对光阴流逝的感慨,批判了追逐名利的心态,表达了对美好事物的向往和对友谊的珍惜。通过对历史和现实的对比,揭示了作者对当下生活的思考和感受。同时,诗中也展现了对自然景观和节日的喜爱,并通过描绘醉乡的意象,表达了对人生中美好瞬间的追求和珍视。整体上,这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对人生意义和价值的思考,抒发了作者的情感和审美观念。

全诗拼音读音对照参考


shuǐ diào gē tóu
水调歌头
bái rì qù rú jiàn, dá zhě xī fēn yīn.
白日去如箭,达者惜分阴。
wèn jūn hé kǔ, zhǎng bào bīng tàn lì míng xīn.
问君何苦,长抱冰炭利名心。
jì wàng fēng hóu yī pǐn, jiǎo rén xìng shēng xiān sān dǎo, bù sǐ jiě shāo jīn.
冀望封侯一品,侥亻幸升仙三岛,不死解烧金。
tīng qǔ bǎi nián qū, sān tàn yǒu yí yīn.
听取百年曲,三叹有遗音。
huì liáng péng, féng měi jǐng, jiǔ pín zhēn.
会良朋,逢美景,酒频斟。
xī rén yǐ yǐ, sōng xià quán dǐ bù rú jīn.
昔人已矣,松下泉底不如今。
xìng yù chóng yáng jiā jié, gāo chù hóng yú huáng jú, hǎo bǎ zuì xiāng xún.
幸遇重阳佳节,高处红萸黄菊,好把醉乡寻。
dàn dàn fēi hóng méi, qiān gǔ gòng xiāo hún.
淡淡飞鸿没,千古共销魂。

“幸遇重阳佳节”平仄韵脚


拼音:xìng yù chóng yáng jiā jié
平仄:仄仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑  

网友评论


* “幸遇重阳佳节”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幸遇重阳佳节”出自朱敦儒的 《水调歌头》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

朱敦儒简介

朱敦儒

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)