“漫说霓裳九奏”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   朱敦儒

漫说霓裳九奏”出自宋代朱敦儒的《水调歌头(对月有感)》, 诗句共6个字。

天宇著垂象,日月共回旋。
因何明月,偏被指点古来传。
浪语修成七宝,漫说霓裳九奏,阿姊最婵娟。
愤激书青奏,伏愿听臣言。
诏六丁,驱狡兔,屏痴蟾。
移根老桂,种在历历白榆边。
深锁广寒宫殿,不许姮娥歌舞,按次守星躔。
永使无亏缺,长对日团圆。

诗句汉字解释

《水调歌头(对月有感)》是宋代朱敦儒创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天空展现出垂悬的星象,太阳和月亮相互交替旋转。为何明亮的月亮,偏偏被指引着传承至今。波浪之音修炼成七宝,满口吟唱着彩虹裙九曲,最婵娟的是阿姊。愤激的奏章写满青春,恳求陛下倾听臣子的言辞。传旨给六丁,驱赶狡猾的兔子,屏蔽愚蠢的蟾宫。将老桂树移栽到白榆树边,深深锁住广寒宫殿,不允许姮娥歌舞,按序守护星辰轨迹。永远保持圆满,与太阳长久对望。

诗意:
这首诗以对月亮的感悟和表达为主题。诗人观察到天空中太阳和月亮的运行,思考着为什么月亮的光芒一直被古人传承并指引着后人。诗中描绘了波浪之音修炼成宝贵的财富,彩虹裙吟唱出美妙的曲调,最美丽的是阿姊。诗人表达了对青春的激情,希望能得到皇帝的倾听。他呼吁皇帝对官员的建议给予重视,清除腐朽和愚昧,保持社会的正常运行。诗人还表达了对美好事物的追求,希望月亮永远保持圆满,与太阳相对。

赏析:
这首诗以优美的语言和形象描绘了对月亮的赞美和思考。诗人通过观察自然界的现象,引发了对历史传承和人生意义的思考。他将月亮的光芒比喻为宝贵的财富,表达了对美好事物的追求和欣赏。诗中使用了丰富的修辞手法,如比喻、夸张和对仗等,使诗句更加鲜活和富有感染力。整首诗体现了诗人对美的追求、对社会正义的呼吁以及对永恒和完美的向往。

这首诗词传达了一种对自然美景的赞美和对人生意义的思考,同时也借此表达了对社会和历史的期望和关注。通过对月亮的描绘,诗人展示了自己的情感和思想,并希望能通过自己的言辞引起读者和当权者的共鸣。整首诗抒发了诗人对美好事物的热爱和追求,并以此来反思社会现实,表达了对和谐与完美的向往。

全诗拼音读音对照参考


shuǐ diào gē tóu duì yuè yǒu gǎn
水调歌头(对月有感)
tiān yǔ zhe chuí xiàng, rì yuè gòng huí xuán.
天宇著垂象,日月共回旋。
yīn hé míng yuè, piān bèi zhǐ diǎn gǔ lái chuán.
因何明月,偏被指点古来传。
làng yǔ xiū chéng qī bǎo, màn shuō ní cháng jiǔ zòu, ā zǐ zuì chán juān.
浪语修成七宝,漫说霓裳九奏,阿姊最婵娟。
fèn jī shū qīng zòu, fú yuàn tīng chén yán.
愤激书青奏,伏愿听臣言。
zhào liù dīng, qū jiǎo tù, píng chī chán.
诏六丁,驱狡兔,屏痴蟾。
yí gēn lǎo guì, zhǒng zài lì lì bái yú biān.
移根老桂,种在历历白榆边。
shēn suǒ guǎng hán gōng diàn, bù xǔ héng é gē wǔ, àn cì shǒu xīng chán.
深锁广寒宫殿,不许姮娥歌舞,按次守星躔。
yǒng shǐ wú kuī quē, zhǎng duì rì tuán yuán.
永使无亏缺,长对日团圆。

“漫说霓裳九奏”平仄韵脚


拼音:màn shuō ní cháng jiǔ zòu
平仄:仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  

网友评论


* “漫说霓裳九奏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“漫说霓裳九奏”出自朱敦儒的 《水调歌头(对月有感)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

朱敦儒简介

朱敦儒

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)