“悔恨随芳草”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   朱敦儒

悔恨随芳草”出自宋代朱敦儒的《卜算子》, 诗句共5个字。

灼灼一枝桃,粉艳天然好。
只被春风摆撼多,颜色凋零早。
结子未为迟,悔恨随芳草
不下山来不出溪,待守刘郎老。

诗句汉字解释

《卜算子》是宋代文学家朱敦儒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

卜算子
灼灼一枝桃,
粉艳天然好。
只被春风摆撼多,
颜色凋零早。
结子未为迟,
悔恨随芳草。
不下山来不出溪,
待守刘郎老。

译文:
鲜艳的桃花燃烧着,
粉嫩的颜色自然美好。
只受春风摇拽频繁,
颜色凋谢得早。
结实的过程不应迟延,
悔恨随着花草一同消逝。
不下山、不出溪,
等待守候刘郎的老去。

诗意和赏析:
《卜算子》是一首描写桃花的诗词,通过桃花的生长、凋谢和结实的过程,表达了生命的短暂、岁月的流逝和人生的遗憾。

诗中的灼灼一枝桃,形容桃花鲜艳夺目,色彩明亮。它天然而美好,展现了自然的魅力。

然而,桃花只被春风轻轻吹拂,颜色便早早地凋谢了。这象征着生命的短暂,一切美好都难以永恒。

诗中还表达了作者对于时光流逝的悔恨之情。结子未成熟就凋落,作者感到遗憾,悔恨自己未能珍惜时光,没有抓住机会。

最后两句表达了作者的选择和决定。他守在山上,不下山不出溪,等待着刘郎(指自己)变老。这是对流逝时光的无奈和人生的思考,展示了一种对自身命运的接受和守望的态度。

整首诗以桃花为媒介,通过描绘桃花的美丽和凋谢,抒发了对光阴流逝和人生遗憾的感慨,表达了对时光的珍惜和对生命的思考。它唤起人们对生命短暂性的深刻思考,引发人们对时光的珍惜和对生命意义的思考。

全诗拼音读音对照参考


bǔ suàn zǐ
卜算子
zhuó zhuó yī zhī táo, fěn yàn tiān rán hǎo.
灼灼一枝桃,粉艳天然好。
zhǐ bèi chūn fēng bǎi hàn duō, yán sè diāo líng zǎo.
只被春风摆撼多,颜色凋零早。
jié zǐ wèi wèi chí, huǐ hèn suí fāng cǎo.
结子未为迟,悔恨随芳草。
bù xià shān lái bù chū xī, dài shǒu liú láng lǎo.
不下山来不出溪,待守刘郎老。

“悔恨随芳草”平仄韵脚


拼音:huǐ hèn suí fāng cǎo
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  

网友评论


* “悔恨随芳草”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悔恨随芳草”出自朱敦儒的 《卜算子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

朱敦儒简介

朱敦儒

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)