“雨湿清明香火残”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   朱敦儒

雨湿清明香火残”出自宋代朱敦儒的《浣溪沙》, 诗句共7个字。

雨湿清明香火残
碧溪桥外燕泥寒。
日长独自倚阑干。
脱箨修篁初散绿,褪花新杏未成酸。
江南春好与谁看。

诗句汉字解释

湿

《浣溪沙》是宋代文学家朱敦儒所创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
雨水打湿了清明时节的香火残余,
碧溪桥外燕子的泥巢变得冰冷。
白天漫长,我独自倚在栏杆上。
新鲜的竹笋从箨中脱出,青绿散发着初春的气息,
盛开的花儿还未结出酸涩的杏子。
江南的春天美丽,有谁共我一同欣赏?

诗意:
《浣溪沙》描绘了一个春雨后的清明景色,表达了诗人对江南春天的独特感受和欣赏之情。诗人通过描写细腻的自然景物,表达了对清明时节的感慨和对自然生态的赞美。诗中融入了对独处时光的思考,以及对春天美好景色的渴望与期待。

赏析:
1. 自然描写:诗词以描绘自然景物为主线,通过雨湿清明、碧溪桥外、箨篁初散绿等细节,展示了春雨后的江南景色。这些描写细腻而真实,使读者仿佛置身于清明时节的自然环境之中。

2. 情感抒发:诗人倚在栏杆上独自思索,表达了一种寂寞与思念之情。他对新鲜竹笋和盛开花朵的描绘,体现了对春天生机勃发的期待与渴望,同时也暗示了人生的变化与蓬勃发展。

3. 江南春景:诗中的江南春景被赋予了诗人独特的情感色彩,他通过反问句"江南春好与谁看",凸显了作者对美好事物的珍视,并表达出对美景的独自欣赏和无人分享的遗憾之情。

《浣溪沙》以其独特的写景手法和情感表达,展现了朱敦儒细腻的诗境和对自然的热爱。这首诗词唤起读者对春天的美好向往,同时也引发对人生变迁和孤独思考的共鸣。

全诗拼音读音对照参考


huàn xī shā
浣溪沙
yǔ shī qīng míng xiāng huǒ cán.
雨湿清明香火残。
bì xī qiáo wài yàn ní hán.
碧溪桥外燕泥寒。
rì zhǎng dú zì yǐ lán gān.
日长独自倚阑干。
tuō tuò xiū huáng chū sàn lǜ, tuì huā xīn xìng wèi chéng suān.
脱箨修篁初散绿,褪花新杏未成酸。
jiāng nán chūn hǎo yǔ shuí kàn.
江南春好与谁看。

“雨湿清明香火残”平仄韵脚


拼音:yǔ shī qīng míng xiāng huǒ cán
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  

网友评论


* “雨湿清明香火残”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨湿清明香火残”出自朱敦儒的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

朱敦儒简介

朱敦儒

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)