《念奴娇》是一首宋代的诗词,作者是朱敦儒。这首诗表达了别离时的忧伤情绪,感慨好景虽美,却无法消弭内心的悲戚。下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
念奴娇,朝代:宋代,作者:朱敦儒
燕语莺啼人乍远,还是他乡寒食。
桃李无言,不堪攀折,总是风流客。
东君也自,怪人冷淡踪迹。
花艳草草春工,酒随花意薄,疏狂何益。
除却清风并皓月,脉脉此情谁识。
料得文君,重帘不卷,且等间消息。
不如归去,受他真个怜惜。
中文译文:
怀念奴娇,燕儿的鸣叫和黄莺的啼鸣从远处传来,这使人感到更加离乡的寒食。
桃李树无言无语,不堪一折,总是风流的旅人。
东君自顾自地,奇怪为何人变冷淡了。
鲜花艳丽,草木葱茏,春天的景物被匆匆完成,酒随着花的意愿变得淡薄,疏狂的行为有何益处。
除了清风和明亮的月光,只有我脉脉地表达这份情感,但又有谁能理解呢。
我猜想文君,重重帘幕不卷起来,只好等待消息。
与其这样,不如回去,接受他真正的怜惜。
诗意和赏析:
《念奴娇》是一首充满离愁别绪的诗词,通过描写离别之情和对美好景物的感慨,表达了作者内心的忧伤和无奈。
诗中以燕语和莺啼作为开篇,燕语莺啼的声音从远方传来,让人感受到离乡的寒冷和陌生。作者以桃李无言来比喻自己,虽然风景依旧美好,但是作者因为离别而感到无法言说,只能孤单地承受离愁。东君的冷淡使作者倍感孤寂,不知道他为何变得冷漠。
接着,诗中描述了春天中的花草景色,表现了春景匆匆而过的无奈。花艳草草的春景和酒的淡薄,暗示了人事如梦的无常,疏狂的行为又何益于事。
在描绘景物之后,作者表达了自己的心声。除了清风和明亮的月光,只有作者脉脉地表达着内心的情感,但又有谁能真正理解呢?作者猜想文君,也就是他的爱人,但重帘不卷,表明两人之间的隔阂和等待消息的焦虑。
最后,作者表示不如回去,接受他真正的怜惜。这里的回去可以是指回念奴娇,朝代:宋代,作者:朱敦儒
芳草萋萋葱茏地,燕语莺啼人远离。
还是他乡的寒食,刹那别离之情令人痛楚。
桃李树下无言语,不堪攀折,我只是一个风流的旅客。
东君自顾自地追寻,我怪他变得冷淡无踪迹。
花朵艳丽,春天匆忙而过,酒随着花意变得淡薄,疏狂又有何益。
除去清风和明亮的月光,只有我脉脉相思之情,却无人能够理解。
我猜测文君,帷幕重重不卷起,只能等待消息。
不如回去,接受他真正的怜惜。
诗词《念奴娇》表达了别离情绪,描写了作者在离乡之时的忧伤和无奈。诗中通过自然景物的描绘,传达了作者的内心感受。
诗词开篇描述了春天的景色,芳草萋萋、葱茏欲满,但作者却感受到了离乡的苦楚,燕语莺啼的声音使他远离家园。接着提到寒食,这是一个冷冽的节日,象征着别离之情。桃李树下无言语,暗指自己无法言说内心的悲伤,只能扮演一个风流的旅客角色。
诗中提到东君,表示爱人或亲友,但他变得冷淡且难以追寻,令作者感到困惑和孤独。随后描绘了花朵的艳丽和春天的匆忙,以及酒的淡薄,象征着人事如梦的无常和虚幻。疏狂又有何益,暗示了作者对疏离行为的怀疑和反思。
在诗的结尾部分,作者表示除了清风和明亮的月光,只有他脉脉相思之情,但很少有人能够真正理解。他猜测文君,也就是他的爱人,但帷幕重重不卷起,只能等待消息的到来,表达了作者的焦虑和渴望。
最后,诗中提出了回归的建议,认为不如回去,接受他真正的怜惜,这是一种寻求安慰和依靠的呼唤。
总体而言,这首诗词以别离情绪为主题,通过对自然景物的描绘和内心感受的抒发,表达了作者离乡别亲的忧伤和渴望归宿的情感。
niàn nú jiāo
念奴娇
bié lí qíng xù, nài yī fān hǎo jǐng, yī fān bēi qī.
别离情绪,奈一番好景,一番悲戚。
yàn yǔ yīng tí rén zhà yuǎn, hái shì tā xiāng hán shí.
燕语莺啼人乍远,还是他乡寒食。
táo lǐ wú yán, bù kān pān zhé, zǒng shì fēng liú kè.
桃李无言,不堪攀折,总是风流客。
dōng jūn yě zì, guài rén lěng dàn zōng jī.
东君也自,怪人冷淡踪迹。
huā yàn cǎo cǎo chūn gōng, jiǔ suí huā yì báo, shū kuáng hé yì.
花艳草草春工,酒随花意薄,疏狂何益。
chú què qīng fēng bìng hào yuè, mò mò cǐ qíng shuí shí.
除却清风并皓月,脉脉此情谁识。
liào dé wén jūn, zhòng lián bù juǎn, qiě děng jiān xiāo xī.
料得文君,重帘不卷,且等间消息。
bù rú guī qù, shòu tā zhēn gè lián xī.
不如归去,受他真个怜惜。
拼音:yī fān bēi qī
平仄:平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡