“功名余事且高歌”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   周紫芝

功名余事且高歌”出自宋代周紫芝的《鹧鸪天(李彦恢生日)》, 诗句共7个字。

尊酒年年乐事多。
古铜犹得几摩挲。
他时人物君须记,玉笋班中李泰和。
烦翠袖,把金荷。
功名余事且高歌
新来学得长生诀,写就黄庭不换鹅。

诗句汉字解释

《鹧鸪天(李彦恢生日)》是宋代诗人周紫芝创作的一首诗词。以下是对这首诗词的分析:

中文译文:
每年庆祝李彦恢的生辰酒宴愉快。
古铜器依然能够几次抚摩。
将来人们必须要记住的人物,包括李泰和在内。
繁琐的翠袖,托起金色荷花。
功名与其他事务,先高歌一曲。
最近我学到了长生之诀,写下了不愿离开的黄庭鹅。

诗意:
这首诗词是为庆祝李彦恢的生日而写的。诗人通过描绘宴会的场景和气氛,表达了欢乐多事的庆祝活动。古铜器的描写暗示着岁月的流转和历史的传承。诗人提到了李泰和,希望将来的人们能够记住他的功绩。繁琐的翠袖和金色荷花象征着华丽和富贵。诗人声称他将高歌一曲,将功名与琐事放在一边。最后,诗人提到自己学到了长生之诀,写下了不愿离开的黄庭鹅,暗示着他追求长生不老的心愿。

赏析:
这首诗词以庆祝李彦恢生日为背景,通过对酒宴的描绘,展现了欢乐和热闹的氛围。诗人巧妙地运用了象征和隐喻,如古铜器、翠袖、金荷等,增添了诗词的艺术感。诗人通过对李泰和的提及,表达了对功绩的赞扬和对人物记忆的重要性的思考。在庆祝和喧嚣之余,诗人也表达了追求长生不老的愿望,展示了对人生意义和命运的深刻思考。整首诗词以活泼欢快的语言写就,通过描绘细腻的场景和富有想象力的意象,让读者感受到了庆祝活动的热闹和诗人内心的情感。

全诗拼音读音对照参考


zhè gū tiān lǐ yàn huī shēng rì
鹧鸪天(李彦恢生日)
zūn jiǔ nián nián lè shì duō.
尊酒年年乐事多。
gǔ tóng yóu dé jǐ mā sā.
古铜犹得几摩挲。
tā shí rén wù jūn xū jì, yù sǔn bān zhōng lǐ tài hé.
他时人物君须记,玉笋班中李泰和。
fán cuì xiù, bǎ jīn hé.
烦翠袖,把金荷。
gōng míng yú shì qiě gāo gē.
功名余事且高歌。
xīn lái xué dé cháng shēng jué, xiě jiù huáng tíng bù huàn é.
新来学得长生诀,写就黄庭不换鹅。

“功名余事且高歌”平仄韵脚


拼音:gōng míng yú shì qiě gāo gē
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌  

网友评论


* “功名余事且高歌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“功名余事且高歌”出自周紫芝的 《鹧鸪天(李彦恢生日)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

周紫芝

周紫芝(1082-1155),南宋文学家。字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。绍兴进士。高宗绍兴十五年,为礼、兵部架阁文字。高宗绍兴十七年(1147)为右迪功郎敕令所删定官。历任枢密院编修官、右司员外郎。绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗。约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》。有子周畴。