“早是客情多感慨”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   李纲

早是客情多感慨”出自宋代李纲的《江城子(池阳泛舟作)》, 诗句共7个字。

春来江上打头风。
吼层空。
卷飞蓬。
多少云涛,雪浪暮江中。
早是客情多感慨,烟漠漠,雨濛濛。
梁溪只在太湖东。
长儿童。
学庞翁。
谁信家书,三月不曾通。
见说浙河金鼓震,何日到,羡归鸿。

诗句汉字解释

《江城子(池阳泛舟作)》是宋代李纲所作的一首诗词。这首诗描绘了春天来临时江上打头风的景象,表达了诗人对客情、旅途和乡愁的感慨之情。

这首诗词的中文译文如下:
春天到来,江上打头风,
江面上回荡着凄凉空虚的吼声,
水面上飘飞着漂浮的蒲草。
云涛多么汹涌,江中波浪如同夕阳下的白雪。
早已是客情多感慨,
烟雾弥漫,雨雾笼罩。
梁溪只在太湖的东边。
长大的孩童模仿庞翁舞蹈。
谁相信家书,三个月都没有传来。
听说浙河上金鼓震天,
什么时候才能回到家,
羡慕那归来的大雁。

这首诗词通过描绘江上春风的景象,展示了诗人内心的情感。诗中的"打头风"和"吼层空"形容了江面上风势强劲,吹得江水波浪翻腾,给人一种凄凉、空虚的感觉。"卷飞蓬"形象描绘了飘飞的蒲草,烘托出江面的荒凉景象。"云涛"和"雪浪"则将江水的波涛比喻为汹涌的云和洁白的雪,给人以壮美的感觉。

诗中也表达了诗人的思乡之情和对旅途的感慨。诗人提到自己身处异乡,客情愈发浓厚,对家乡的思念和对旅途的辛酸感受溢于言表。"烟漠漠,雨濛濛"形容了旅途中的雾霭弥漫,给人以迷茫、落寞之感。"梁溪只在太湖东"表达了诗人对故乡的向往和渴望。"长儿童,学庞翁"则描绘了孩童在江边模仿庞翁跳舞的情景,突出了诗中的童真与乡愁交织。

诗末提到了浙河上金鼓震天的传闻,表达了诗人对归家之路的渴望。"羡归鸿"则用羡慕的语气描绘了诗人看到归来的大雁,暗示了对归乡的向往之情。

整首诗词以江上春风为背景,通过对景物的描绘和对客情、旅途、乡愁的表达,展示了诗人内心深处的情感。通过细腻的描写和独特的意象,诗词传达出了对故乡的思念和对归途的希冀,引发读者对乡愁和家园的共鸣。

全诗拼音读音对照参考


jiāng chéng zǐ chí yáng fàn zhōu zuò
江城子(池阳泛舟作)
chūn lái jiāng shàng dǎ tóu fēng.
春来江上打头风。
hǒu céng kōng.
吼层空。
juǎn fēi péng.
卷飞蓬。
duō shǎo yún tāo, xuě làng mù jiāng zhōng.
多少云涛,雪浪暮江中。
zǎo shì kè qíng duō gǎn kǎi, yān mò mò, yǔ méng méng.
早是客情多感慨,烟漠漠,雨濛濛。
liáng xī zhī zài tài hú dōng.
梁溪只在太湖东。
zhǎng ér tóng.
长儿童。
xué páng wēng.
学庞翁。
shuí xìn jiā shū, sān yuè bù céng tōng.
谁信家书,三月不曾通。
jiàn shuō zhè hé jīn gǔ zhèn, hé rì dào, xiàn guī hóng.
见说浙河金鼓震,何日到,羡归鸿。

“早是客情多感慨”平仄韵脚


拼音:zǎo shì kè qíng duō gǎn kǎi
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队  

网友评论


* “早是客情多感慨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“早是客情多感慨”出自李纲的 《江城子(池阳泛舟作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李纲简介

李纲

李纲(1083年-1140年2月5日),北宋末、南宋初抗金名臣,民族英雄。字伯纪,号梁溪先生,祖籍福建邵武,祖父一代迁居江苏无锡。李纲能诗文,写有不少爱国篇章。亦能词,其咏史之作,形象鲜明生动,风格沉雄劲健。著有《梁溪先生文集》、《靖康传信录》、《梁溪词》。