《怨春风(闺怨)》是宋代赵鼎创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
宝鉴菱花莹。
孤鸾慵照影。
鱼书蝶梦两浮沈,恨恨恨。
结尽丁香,瘦如杨柳,雨疏云冷。
宿醉厌厌病。
罗巾空泪粉。
欲将远意托湘弦,闷闷闷。
香絮悠悠,画帘悄悄,日长春困。
译文:
明亮的菱花在宝镜中闪烁。
孤雁懒得照影。
鱼书和蝶梦都浮沉不定,心中满是悲伤。
丁香花已谢尽,我瘦弱如杨柳,雨淅淅沥沥,云寥寥冷冷。
夜晚醉酒后,我感到厌倦和病痛。
我空空地披着罗巾,泪水模糊了妆容。
我想将遥远的思念寄托给湘江的琴弦,心中郁闷。
香絮飘飘悠悠,画帘轻轻掩上,白天太长,让人春困。
诗意和赏析:
这首诗词表达了女子对春风的怨恨和内心的痛苦。诗中使用了大量的意象和比喻,展示了作者内心的哀怨和忧伤。
诗的开头,宝鉴和菱花的形象描绘出明亮的景象,与后面孤鸾慵照影形成鲜明的对比。孤鸾代表了女子的孤独和无助,她无力照亮自己的影子。
接着,诗中出现了鱼书和蝶梦,它们象征着女子的梦幻和才情。然而,鱼书和蝶梦却无法安定,浮沉不定,这表达了女子内心的不安和痛苦。
诗的后半部分,丁香花已凋谢,女子瘦弱如杨柳,雨天冷清寥落。她感到厌倦和病痛,披着空空的罗巾,泪水模糊了妆容,表现出深深的悲伤和失落。
最后两句,女子想将自己的思念和忧愁托付给湘江的琴弦,但她感到郁闷和沉闷。香絮飘飘,画帘轻轻,春天的白天太长,让人感到困倦。
整首诗以怨恨春风的情感为主线,通过细腻的描写和意象的运用,展示了女子内心的痛苦和忧伤。通过对自然景物的描绘和女子的心境刻画,赵鼎表达了对逝去的爱情和美好时光的怀念和悲伤,以及对命运的无奈和抱怨。整首诗词情绪低沉帮忙分析一下这首诗词,写出诗词的中文译文、诗意和赏析。诗词:《怨春风(闺怨)》,朝代:宋代,作者:赵鼎,内容:宝鉴菱花莹。孤鸾慵照影。鱼书蝶梦两浮沈,恨恨恨。结尽丁香,瘦如杨柳,雨疏云冷。宿醉厌厌病。罗巾空泪粉。欲将远意托湘弦,闷闷闷。香絮悠悠,画帘悄悄,日长春困。
这首诗词的中文译文如下:
宝镜中的菱花明亮闪烁。
孤雁懒得照亮自己的倩影。
鱼书和蝶梦都浮沉不定,怨恨连连。
丁香花已经开得尽,我变得瘦弱如杨柳,雨水稀疏,云彩阴冷。
昨夜的醉意已经感到厌倦和病痛。
罗巾上空空地沾染了泪水和粉末。
我想将远方的思念寄托于湘江的琴弦,郁闷不已。
香絮飘飘,画帘轻轻,白天变得漫长,让人春困。
诗意和赏析:
这首诗词表达了女子对春风的怨恨和内心的痛苦。诗人通过细腻的描写和比喻,展示了女子内心的忧伤和无奈。
诗的开头,宝镜中的菱花明亮闪烁,与后面孤雁懒得照亮自己的倩影形成了鲜明的对比。孤雁象征着女子的孤独和无助,无法照亮自己。
接着,诗中出现了鱼书和蝶梦,它们象征着女子的梦幻和才情。然而,鱼书和蝶梦却浮沉不定,表达了女子内心的不安和痛苦。
诗的后半部分,丁香花已经开得尽,女子变得瘦弱如杨柳,雨水稀疏,云彩阴冷。她感到厌倦和病痛,罗巾上空空地沾染了泪水和粉末,表现出深深的悲伤和失落。
最后两句,女子想将自己对远方的思念寄托于湘江的琴弦,但她感到郁闷不已。香絮飘飘,画帘轻轻,白天变得漫长,让人感到春困。
整首诗词以怨恨春风的情感为主线,通过细腻的描写和意象的运用,展示了女子内心的痛苦和忧伤。诗人通过对自然景物的描绘和女子的心境刻画,表达了对逝去的爱情和美好时光的怀念和悲伤,以及对命运的无奈和抱怨。整
yuàn chūn fēng guī yuàn
怨春风(闺怨)
bǎo jiàn líng huā yíng.
宝鉴菱花莹。
gū luán yōng zhào yǐng.
孤鸾慵照影。
yú shū dié mèng liǎng fú shěn, hèn hèn hèn.
鱼书蝶梦两浮沈,恨恨恨。
jié jǐn dīng xiāng, shòu rú yáng liǔ, yǔ shū yún lěng.
结尽丁香,瘦如杨柳,雨疏云冷。
sù zuì yàn yàn bìng.
宿醉厌厌病。
luó jīn kōng lèi fěn.
罗巾空泪粉。
yù jiāng yuǎn yì tuō xiāng xián, mèn mèn mèn.
欲将远意托湘弦,闷闷闷。
xiāng xù yōu yōu, huà lián qiāo qiāo, rì cháng chūn kùn.
香絮悠悠,画帘悄悄,日长春困。
拼音:xiāng xù yōu yōu
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤