“山谷从游”的意思及全诗出处和翻译赏析

山谷从游”出自宋代向子諲的《鹧鸪天》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shān gǔ cóng yóu,诗句平仄:平仄平平。

全诗阅读

芗林居士卡筑清江,乃杨遵道光禄故居也。
昔文安先生之所可,而竹木池馆,亦甚似之。
其子孙与两苏、山谷从游
所谓百花洲者,因东坡而得名,尝为绝句以纪其事。
后戏广其声,为是词云
莫问清江与洛阳。
山林总是一般香。
两家地占西南剩,可是前人例姓杨。
石作枕,醉为乡。
藕花菱角满池塘。
虽无中岛霓裳奏,独鹤随人意自长。


诗词类型: 鹧鸪天

《鹧鸪天》向子諲 翻译、赏析和诗意


诗词《鹧鸪天》是宋代向子諲创作的,以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
住在芗林的士人卡筑在清江边,这里正是杨遵道光禄的故居。昔日文安先生所处之地,竹木池馆的景象颇为相似。他的子孙与两位苏轼、苏辙以及山谷一同游玩。所谓的百花洲,因为有东坡的存在而得名,他曾经写过绝句来纪念这件事。后来这首诗扩散开来,人们以此形容清江和洛阳之间的美景。山林总是一样的芬芳。两家人占据了西南的土地,但是作为前人的传统姓氏,只剩下杨姓了。用石头做枕头,醉卧在这片故乡。莲藕和菱角充满了池塘。虽然没有中岛的霓裳舞蹈,但孤独的仙鹤随着人们的意愿自由地生长。

诗意:
这首诗词描绘了芗林居士卡筑在清江边的生活情景。诗人通过描述杨遵道光禄的故居,以及与苏轼、苏辙等人一起游玩,展现了他们对清江和洛阳之间美丽景色的赞美。诗中还表达了对山林的喜爱和对自然的赞美,以及对杨姓传统的思考和传承。最后,诗人以石头做枕、醉卧在故乡的形象,表达了对宁静和自由的向往。

赏析:
《鹧鸪天》通过细腻而典雅的描写,展示了宋代文人的生活情趣和对自然山水的热爱。诗中以清江为背景,将杨遵道光禄的故居与百花洲联系在一起,突显了文化传统和人文景观的交融。诗人运用简洁的语言,描绘了山林的芬芳和池塘的藕花菱角,给人以美好的想象。最后两句以石头枕和鹤的形象,表达了对宁静和自由的向往,让人感受到一种超脱尘俗的意境。整首诗词在细节描写中展现出美感和情感,给人以清新宁静的感受,是一首充满诗意的佳作。

《鹧鸪天》向子諲 拼音读音参考


zhè gū tiān
鹧鸪天

xiāng lín jū shì kǎ zhù qīng jiāng, nǎi yáng zūn dào guāng lù gù jū yě.
芗林居士卡筑清江,乃杨遵道光禄故居也。
xī wén ān xiān shēng zhī suǒ kě, ér zhú mù chí guǎn, yì shén shì zhī.
昔文安先生之所可,而竹木池馆,亦甚似之。
qí zǐ sūn yǔ liǎng sū shān gǔ cóng yóu.
其子孙与两苏、山谷从游。
suǒ wèi bǎi huā zhōu zhě, yīn dōng pō ér dé míng, cháng wèi jué jù yǐ jì qí shì.
所谓百花洲者,因东坡而得名,尝为绝句以纪其事。
hòu xì guǎng qí shēng, wéi shì cí yún
后戏广其声,为是词云
mò wèn qīng jiāng yǔ luò yáng.
莫问清江与洛阳。
shān lín zǒng shì yì bān xiāng.
山林总是一般香。
liǎng jiā dì zhàn xī nán shèng, kě shì qián rén lì xìng yáng.
两家地占西南剩,可是前人例姓杨。
shí zuō zhěn, zuì wèi xiāng.
石作枕,醉为乡。
ǒu huā líng jiǎo mǎn chí táng.
藕花菱角满池塘。
suī wú zhōng dǎo ní cháng zòu, dú hè suí rén yì zì zhǎng.
虽无中岛霓裳奏,独鹤随人意自长。

“山谷从游”平仄韵脚


拼音:shān gǔ cóng yóu

平仄:平仄平平

韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论


向子諲

向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。