《少年游(别韩叔夏)》是宋代向子諲创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
去年同醉,酴醿花下,健笔赋新词。
去年我们一同陶醉,花下盛放着美酒,挥动笔墨写下新的词曲。
今年君去,酴醿欲破,谁与醉为期。
今年你离去,美酒渐渐减少,再无人与我共醉。
旧曲重歌倾别酒,风露泣花枝。
重唱旧曲,倾倒别离之酒,风露湿润了花枝。
章水能长湘水远,流不尽、两相思。
章水虽然可以长久,湘水却更遥远,两相思念无法尽终。
诗意和赏析:
这首诗词以离别为主题,表达了诗人对离别的思念之情。诗人在诗中回忆了去年与韩叔夏一同醉酒的欢乐时光,用健康的笔墨创作了新的词曲。然而,今年韩叔夏已经离去,美酒也渐渐减少,再无人能与诗人共醉。诗人借旧曲重唱和饮酒来倾诉别离之情,表达了对离别的痛苦和思念之情。风露湿润了花枝,暗示着诗人的悲伤与泪水。最后,诗人以章水和湘水的比喻,表达了思念之情的深远和无尽,两地相隔,思念之情无法消散。
整首诗词以离别为线索,通过描绘诗人与韩叔夏的欢乐时光和对别离的思念之情,展现了诗人内心的痛苦和无奈。这种离别之情通过对酒、花和自然景观的描绘得到了表达和凸显。同时,诗词运用了对比手法,将去年与今年的情境和心境进行对比,使离别的痛苦更加凸现。整首诗词抒发了诗人深沉的思念之情,给人以离愁别绪之感,展现了宋代诗人对离别情感的细腻表达。
shào nián yóu bié hán shū xià
少年游(别韩叔夏)
qù nián tóng zuì, tú mí huā xià, jiàn bǐ fù xīn cí.
去年同醉,酴醿花下,健笔赋新词。
jīn nián jūn qù, tú mí yù pò, shuí yǔ zuì wéi qī.
今年君去,酴醿欲破,谁与醉为期。
jiù qū zhòng gē qīng bié jiǔ, fēng lù qì huā zhī.
旧曲重歌倾别酒,风露泣花枝。
zhāng shuǐ néng zhǎng xiāng shuǐ yuǎn, liú bù jìn liǎng xiāng sī.
章水能长湘水远,流不尽、两相思。
拼音:tú mí yù pò
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个