“年光浑似雾中看”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   向子諲

年光浑似雾中看”出自宋代向子諲的《南歌子》, 诗句共7个字。

柳眼风前动,梅心雪后寒。
年光浑似雾中看
报答风光无处、可为欢。
一曲聊收泪,三杯强自宽。
新愁不耐上眉端。
怕见长安归路、懒凭栏。

诗句汉字解释

《南歌子》是一首宋代的诗词,作者是向子諲。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
柳眼风前动,
梅心雪后寒。
年光浑似雾中看。
报答风光无处,
可为欢。

一曲聊收泪,
三杯强自宽。
新愁不耐上眉端。
怕见长安归路,
懒凭栏。

诗意:
这首诗以自然景色作为背景,通过描绘柳树和梅花的形象,表达了诗人内心的情感和思考。诗人观察到风吹动柳树的眼睛,认为柳眼似乎在风中流动;他也看到梅花的内心在雪后的寒冷中受到影响。诗人感叹时间的流逝,年华悄然消逝,就像远处的雾一样朦胧不清。他感到无法报答这美好的风光,只能将欢乐留在心中享受。

诗人弹奏一曲音乐,试图用音乐来掩饰自己的泪水,喝下三杯酒勉强让自己舒畅。然而,新的忧愁又不耐烦地上升到眉间,让人无法忍受。他害怕面对返回长安的旅途,因为那里可能有让他痛苦的回忆,所以他懒得倚在栏杆上思索。

赏析:
《南歌子》以自然景色为背景,通过描写柳眼和梅心表达了诗人内心的情感和思绪。诗人运用景物的变化来映射自己的心情,揭示了岁月的流逝和人生的无常。他感到时间像远处的雾一样朦胧,无法准确把握。在美景面前,他感到难以报答,只能从中获得片刻的欢乐。然而,新的忧愁又不断涌上心头,使他无法真正宽慰自己。诗人通过描写个人情感,展示了内心的纠结和挣扎。

整首诗以简洁的语言表达了深刻的情感,诗人通过对自然景色的描绘,将自己的感受与自然相融合。他通过音乐和酒来寻求短暂的慰藉,却又无法摆脱内心的忧愁。这首诗具有典型的宋代风格,注重表达情感和意境,以及对人生的思考和感慨。

全诗拼音读音对照参考


nán gē zǐ
南歌子
liǔ yǎn fēng qián dòng, méi xīn xuě hòu hán.
柳眼风前动,梅心雪后寒。
nián guāng hún sì wù zhōng kàn.
年光浑似雾中看。
bào dá fēng guāng wú chǔ kě wèi huān.
报答风光无处、可为欢。
yī qǔ liáo shōu lèi, sān bēi qiáng zì kuān.
一曲聊收泪,三杯强自宽。
xīn chóu bù nài shàng méi duān.
新愁不耐上眉端。
pà jiàn cháng ān guī lù lǎn píng lán.
怕见长安归路、懒凭栏。

“年光浑似雾中看”平仄韵脚


拼音:nián guāng hún sì wù zhōng kàn
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰  

网友评论


* “年光浑似雾中看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年光浑似雾中看”出自向子諲的 《南歌子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

向子諲

向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。