“喜气满重闉”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   向子諲

喜气满重闉”出自宋代向子諲的《望江南(八月十四日望为寿,近有弄璋之庆)》, 诗句共5个字。

微雨过,庭院净无尘。
天上秋期明日是,人间月影十分清,真不负佳辰。
称寿处,香雾绕花身。
玉兔已成千岁药,桂华更与一枝新。
喜气满重闉

诗句汉字解释

《望江南(八月十四日望为寿,近有弄璋之庆)》是宋代向子諲创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
微雨过,庭院净无尘。
天上秋期明日是,人间月影十分清,真不负佳辰。
称寿处,香雾绕花身。
玉兔已成千岁药,桂华更与一枝新。
喜气满重闉。

诗意:
这首诗词描绘了一个充满喜庆气氛的景象。在微雨过后,庭院变得干净无尘。天上的秋天已经逼近,明天就是秋分,地上的月光非常清澈,真实地展现了这美好的时刻。在庆祝寿辰的地方,香雾环绕着花朵。玉兔已经成为千岁的仙草,桂花也和一枝新的花朵一起绽放。喜庆的气氛弥漫在重重的门闩之间。

赏析:
这首诗词通过细腻的描写,展示了一个寿辰庆典的场景。微雨过后,庭院得以清洗,无尘的环境给人一种宁静和洁净的感觉。作者通过天上的秋分和地上的月光来形容时间的流转,突出了秋天的美好特征。诗中的称寿处被香雾环绕,暗示着庆祝的喜悦氛围。玉兔和桂花的形象暗示了岁月的流转和生生不息的生命力。整首诗以庆祝为主题,表达了作者对美好时刻的珍惜和对生命的赞美。通过细腻的描写和意象的运用,使得读者能够感受到庆典的喜庆氛围和诗人的情感表达。

全诗拼音读音对照参考


wàng jiāng nán bā yuè shí sì rì wàng wèi shòu, jìn yǒu nòng zhāng zhī qìng
望江南(八月十四日望为寿,近有弄璋之庆)
wēi yǔ guò, tíng yuàn jìng wú chén.
微雨过,庭院净无尘。
tiān shàng qiū qī míng rì shì, rén jiān yuè yǐng shí fēn qīng, zhēn bù fù jiā chén.
天上秋期明日是,人间月影十分清,真不负佳辰。
chēng shòu chù, xiāng wù rào huā shēn.
称寿处,香雾绕花身。
yù tù yǐ chéng qiān suì yào, guì huá gèng yǔ yī zhī xīn.
玉兔已成千岁药,桂华更与一枝新。
xǐ qì mǎn zhòng yīn.
喜气满重闉。

“喜气满重闉”平仄韵脚


拼音:xǐ qì mǎn zhòng yīn
平仄:仄仄仄仄平
韵脚

网友评论


* “喜气满重闉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喜气满重闉”出自向子諲的 《望江南(八月十四日望为寿,近有弄璋之庆)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

向子諲

向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。