“晓庭飞雨溅真珠”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   向子諲

晓庭飞雨溅真珠”出自宋代向子諲的《浣溪沙》, 诗句共7个字。

一夜凉E97C动碧厨。
晓庭飞雨溅真珠
玉人睡起倚金铺。
云髻作堆初未整,柳腰如醉不胜扶。
天仙风调世间无。

诗句汉字解释

《浣溪沙》是宋代诗人向子諲的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一夜凉风动碧厨。
晓庭飞雨溅真珠。
玉人睡起倚金铺。
云髻作堆初未整,
柳腰如醉不胜扶。
天仙风调世间无。

诗意:
这首诗描绘了一个清晨的景象,以及一个美丽女子的仙姿。凉爽的夜风吹动着青石屋檐,清晨的庭院中飞舞的雨水如珍珠般飞溅。美丽的女子从金铺上起身,依靠着金铺。她的云髻还未整理好,身姿柔美如柳枝,仿佛醉酒一般,难以自持。她的风姿仙态超凡,超越了尘世间的一切。

赏析:
《浣溪沙》通过细腻的描写和独特的意象,展示了作者对美丽女子的赞美之情。诗中的描写细致入微,给人以清新自然的感觉。凉爽的夜风、飞溅的雨水,都通过形象的描绘增强了诗歌的意境感。描写中的女子以她的美丽和姿态,展现出超凡脱俗的仙姿,使人不禁产生对她的向往和仰慕之情。整首诗以清晨的景象为背景,通过描绘女子的动作和形象将读者带入一个优美的意境之中。该诗的语言简练,形象鲜明,展现了宋代诗歌的特点,具有较高的艺术价值。

全诗拼音读音对照参考


huàn xī shā
浣溪沙
yī yè liáng E97C dòng bì chú.
一夜凉E97C动碧厨。
xiǎo tíng fēi yǔ jiàn zhēn zhū.
晓庭飞雨溅真珠。
yù rén shuì qǐ yǐ jīn pū.
玉人睡起倚金铺。
yún jì zuò duī chū wèi zhěng, liǔ yāo rú zuì bù shèng fú.
云髻作堆初未整,柳腰如醉不胜扶。
tiān xiān fēng diào shì jiān wú.
天仙风调世间无。

“晓庭飞雨溅真珠”平仄韵脚


拼音:xiǎo tíng fēi yǔ jiàn zhēn zhū
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞  

网友评论


* “晓庭飞雨溅真珠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晓庭飞雨溅真珠”出自向子諲的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

向子諲

向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。