《谒金门》是宋代蔡伸的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
相思切。
触目只供愁绝。
好梦惊回清漏咽。
烛残香穗结。
长恨南楼明月。
只解照人离缺。
同倚朱栏飞大白。
今宵风月别。
诗意:
这首诗描绘了作者深深的相思之情。他看到一切景物都引起了他的忧愁,美好的梦境被打破,清晨的钟声扰乱了他的心绪。烛光渐渐减弱,香烟袅袅弥漫。长久以来,他一直对南楼明亮的月光怀有深深的遗憾,因为月光只能照亮离他而去的人。他和一个知己一起倚在朱栏上,目送大白鹭飞翔。而今晚,他们将在风月之间分别。
赏析:
《谒金门》是一首充满离愁别绪的诗词,通过描绘作者内心的相思之情,展现了诗人的情感世界和人生哲理。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使读者能够感受到作者内心的情感起伏和忧思。作者以触目的景物来表达自己的忧愁之情,突出了他的孤独和离别之苦。清晨的钟声打破了作者美好的梦境,表现了人生无常和瞬息万变的主题。诗中的月光成为了作者长久以来的遗憾,象征着他与离他而去的人之间的距离和隔阂。最后,诗人与知己共倚朱栏,目送大白鹭飞翔,寓意着友情和离别的无奈。整首诗以清新婉约的笔调展示了作者深情的诗意,给人以深深的思索和共鸣。
这首诗词通过细腻的描写和隐喻的运用,传达了人生离别和相思的情感,引起读者对爱、离别和人生意义的思考。
全诗拼音读音对照参考
yè jīn mén
谒金门
xiāng sī qiè.
相思切。
chù mù zhǐ gōng chóu jué.
触目只供愁绝。
hǎo mèng jīng huí qīng lòu yàn.
好梦惊回清漏咽。
zhú cán xiāng suì jié.
烛残香穗结。
cháng hèn nán lóu míng yuè.
长恨南楼明月。
zhǐ jiě zhào rén lí quē.
只解照人离缺。
tóng yǐ zhū lán fēi dà bái.
同倚朱栏飞大白。
jīn xiāo fēng yuè bié.
今宵风月别。
“好梦惊回清漏咽”平仄韵脚
拼音:hǎo mèng jīng huí qīng lòu yàn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 (仄韵) 入声九屑
网友评论