“画栏重倚处”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   蔡伸

画栏重倚处”出自宋代蔡伸的《小重山(吴松浮天阁送别)》, 诗句共5个字。

楼外江山展翠屏。
沈沈虹影畔,彩舟横。
一尊别酒为君倾。
留不住,风色太无情。
斜日半山明。
画栏重倚处,独销凝。
片帆回首在青冥。
人不见,千里暮云平。

诗句汉字解释

《小重山(吴松浮天阁送别)》是宋代蔡伸创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
楼外江山展翠屏。
沈沈虹影畔,彩舟横。
一尊别酒为君倾。
留不住,风色太无情。
斜日半山明。
画栏重倚处,独销凝。
片帆回首在青冥。
人不见,千里暮云平。

诗意:
这首诗描绘了吴松浮天阁送别时的景象。楼外的江山如展开的翠色屏风般美丽。红霞在水边闪现,彩舟横渡江面。诗人为了送别朋友,倾斟了一杯离别的酒。然而,离别的情感无法挽留,风景变幻无常。斜阳照耀在半山间,画栏上倚着,独自沉思。远处的帆船在苍茫的天空中回首。人已经不见了,只有平静的暮云在千里之外。

赏析:
这首诗以宋代的江南风景为背景,通过描绘吴松浮天阁送别时的景色和情感,表达了离别的无奈和人事的无常。诗中运用了自然景色的描绘,如江山展翠屏、斜日半山明、片帆回首等,展现了作者对自然景色的细腻感受。与此同时,诗人通过留别酒的倾斟和风景的变幻,表达了离别之情的无法挽留和人事的无常性。最后,诗人将目光投向远处的帆船和平静的暮云,形成一种寂寥和凄迷的意境,传达出诗人内心的孤独和思念之情。整首诗语言简练,意境深远,展示了蔡伸独特的诗性和感慨之情。

全诗拼音读音对照参考


xiǎo chóng shān wú sōng fú tiān gé sòng bié
小重山(吴松浮天阁送别)
lóu wài jiāng shān zhǎn cuì píng.
楼外江山展翠屏。
shěn shěn hóng yǐng pàn, cǎi zhōu héng.
沈沈虹影畔,彩舟横。
yī zūn bié jiǔ wèi jūn qīng.
一尊别酒为君倾。
liú bú zhù, fēng sè tài wú qíng.
留不住,风色太无情。
xié rì bàn shān míng.
斜日半山明。
huà lán zhòng yǐ chù, dú xiāo níng.
画栏重倚处,独销凝。
piàn fān huí shǒu zài qīng míng.
片帆回首在青冥。
rén bú jiàn, qiān lǐ mù yún píng.
人不见,千里暮云平。

“画栏重倚处”平仄韵脚


拼音:huà lán zhòng yǐ chù
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论


* “画栏重倚处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“画栏重倚处”出自蔡伸的 《小重山(吴松浮天阁送别)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

蔡伸

蔡伸(1088—1156)字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士。宣和年间,出知潍州北海县、通判徐州。赵构以康王开大元帅幕府,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,主管台州崇道观。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府。后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有传。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意。工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷。 存词175首。