《点绛唇》是宋代蔡伸所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
背对着墙,灯已经熄灭,
躺在床上听着屋檐上的雨声,难以入眠。
井中的梧叶纷纷掉落,
蛩蛩的鸣声如此清晰细腻。
数尽更夜,泪水已经滴干了罗巾。
怎样才能入睡呢?
梦里去到了思念之地。
诗意:
《点绛唇》描述了一个难以入眠的情景。诗人背对着墙,灯已经熄灭,静静地躺在床上,倾听屋檐上的雨声。然而,这雨声却让他难以入眠。井中的梧叶纷纷掉落,蛩蛩的鸣声历历在耳,细腻动人。时间一分一秒地过去,泪水已经滴干了他的罗巾。他心中苦闷,无法入睡,只能在梦里去到思念之地。
赏析:
《点绛唇》以简洁的语言描绘了一种寂静夜晚的情景,通过雨声、蛩鸣和掉落的梧叶等细节,展示了诗人内心的焦虑和思念之情。整首诗以抒发诗人的无眠之苦为主题,通过描绘雨声、蛩鸣和梧叶的细腻声音,以及泪水的滴落,强调了诗人内心的孤寂和无奈。诗人将自己的心情与自然景物相融合,通过境界的描绘,使读者能够感受到诗人的情感和内心世界。整首诗情感真挚,意境深远,给人一种寂静夜晚的思绪和内心的反思。
全诗拼音读音对照参考
diǎn jiàng chún
点绛唇
bèi bì dēng cán, wò tīng yán yǔ nán chéng mèi.
背壁灯残,卧听檐雨难成寐。
jǐng wú piāo zhuì.
井梧飘坠。
lì lì qióng shēng xì.
历历蛩声细。
shù jǐn gèng chóu, dī jǐn luó jīn lèi.
数尽更筹,滴尽罗巾泪。
rú hé shuì.
如何睡。
fǔ néng dé shuì.
甫能得睡。
mèng dào xiāng sī dì.
梦到相思地。
“背壁灯残”平仄韵脚
拼音:bèi bì dēng cán
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒
网友评论
* “背壁灯残”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“背壁灯残”出自蔡伸的 《点绛唇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。