中文译文:
一帘红雨飘荡,不知谁家去了。门外的垂柳千万缕,也不能留住东风。旧巢的燕子来得很晚,故园里的绿色已经暗淡了。画桥上的烟水,让我心痛不已,这份情感不允许春天知道。
诗意:
这首诗描绘了一个春天的夜晚,一帘红色的雨水飘荡着,让人不禁想起了过去的故事。诗人在门外看��垂柳,但是东风却不能留住,让他感到十分失落。旧巢的燕子也来得很晚,故园里的绿色已经暗淡了。最后,诗人看着画桥上的烟水,感到肠断,这份情感是不允许春天知道的。
赏析:
这首诗用简洁的语言描绘了一个春天的夜晚,通过描绘雨水、垂柳、燕子、画桥等元素,表现了诗人对过去的怀念和对未来的无奈。整首诗语言简练,却又充满了情感,让人读后感到十分动容。
qīng píng lè chūn wǎn
清平乐(春晚)
yī lián hóng yǔ.
一帘红雨。
piāo dàng shuí jiā qù.
飘荡谁家去。
mén wài chuí yáng qiān wàn lǚ.
门外垂杨千万缕。
bù bǎ dōng fēng liú zhù.
不把东风留住。
jiù cháo yàn zi lái chí.
旧巢燕子来迟。
gù yuán lǜ àn cán zhī.
故园绿暗残枝。
cháng duàn huà qiáo yān shuǐ, cǐ qíng bù xǔ chūn zhī.
肠断画桥烟水,此情不许春知。
拼音:gù yuán lǜ àn cán zhī
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支