“英标逸气”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   王以宁

英标逸气”出自宋代王以宁的《念奴娇》, 诗句共4个字。

晚烟凝碧。
渐渔村山市,人归寂寂。
有客飞舟还顾访,应讶纶巾欹侧。
得意忘年,推诚投分,高论追元白。
英标逸气,笑予穷抱真策。
兴尽又复言归,秋风分袂,浩荡思无极。
咫尺昭山明翠壁,那知中隐咸籍。
说梦难听,闭门寻梦,肯念栖萍迹。
浪吟狂醉,几时还共重得。

诗句汉字解释

《念奴娇》是一首宋代诗词,作者是王以宁。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

晚烟凝碧。
晚霞凝结成碧色。
渐渔村山市,人归寂寂。
渔村山市渐渐安静,人们都回家了。
有客飞舟还顾访,应讶纶巾欹侧。
有客人乘船回来,还顾及访问,应该惊讶于我的丝绸头巾斜侧。
得意忘年,推诚投分,高论追元白。
心情愉快,忘却年岁,推崇诚信,致力于文学创作,追随元白的高论。
英标逸气,笑予穷抱真策。
有才华和风采,笑着嘲讽我这个穷困潦倒的人,但我仍然坚持真实的信仰和理想。
兴尽又复言归,秋风分袂,浩荡思无极。
兴致渐尽又重新说起要回去,秋风分别,思绪浩荡无尽。
咫尺昭山明翠壁,那知中隐咸籍。
距离很近的昭山有着明亮的翠绿色山壁,谁知道其中隐藏着咸籍的秘密。
说梦难听,闭门寻梦,肯念栖萍迹。
说出的梦想很难被人理解,闭门思索,寻找梦想的方向,愿意记取飘泊的经历。
浪吟狂醉,几时还共重得。
自由地吟唱,狂饮畅醉,不知何时才能再次共同重获这样的自由。

这首诗词表达了诗人对自由、理想和追求的渴望。诗中描绘了渔村山市安静的夜晚,寥寥无几的客人回来,诗人表达了自己对客人的惊喜和好奇。诗人忘却年岁的得意,推崇诚信,追随元白的高论,但他也面对着自己身份的局限和社会的嘲讽。诗人的心情在兴致渐尽后又重新回到自己的内心世界,思绪浩荡无尽。他渴望实现自己的梦想,但梦想很难被他人理解,他闭门思索,寻找自己的梦想方向,愿意铭记自己的经历。最后,诗人表达了对自由和自在的向往,希望能再次获得这种自由。

这首诗词充满了浪漫主义情怀,通过描绘自然景色和表达内心情感,表达了诗人对于自由、理想和追求的坚持和渴望,同时也反映了宋代文人士人的境况和内心体验。

全诗拼音读音对照参考


niàn nú jiāo
念奴娇
wǎn yān níng bì.
晚烟凝碧。
jiàn yú cūn shān shì, rén guī jì jì.
渐渔村山市,人归寂寂。
yǒu kè fēi zhōu hái gù fǎng, yīng yà guān jīn yī cè.
有客飞舟还顾访,应讶纶巾欹侧。
dé yì wàng nián, tuī chéng tóu fēn, gāo lùn zhuī yuán bái.
得意忘年,推诚投分,高论追元白。
yīng biāo yì qì, xiào yǔ qióng bào zhēn cè.
英标逸气,笑予穷抱真策。
xìng jìn yòu fù yán guī, qiū fēng fēn mèi, hào dàng sī wú jí.
兴尽又复言归,秋风分袂,浩荡思无极。
zhǐ chǐ zhāo shān míng cuì bì, nǎ zhī zhōng yǐn xián jí.
咫尺昭山明翠壁,那知中隐咸籍。
shuō mèng nán tīng, bì mén xún mèng, kěn niàn qī píng jī.
说梦难听,闭门寻梦,肯念栖萍迹。
làng yín kuáng zuì, jǐ shí hái gòng zhòng dé.
浪吟狂醉,几时还共重得。

“英标逸气”平仄韵脚


拼音:yīng biāo yì qì
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未  

网友评论


* “英标逸气”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“英标逸气”出自王以宁的 《念奴娇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

王以宁

王以宁(约1090年--1146年):字周士,生于湘潭(今属湖南),是两宋之际的爱国词人。他曾为国奔波,靖康初年征天下兵,只身一人从鼎州借来援兵,解了太原围。