“学士文章舒锦绣”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   王以宁

学士文章舒锦绣”出自宋代王以宁的《庆双椿(汪周佐夫妇五月六日同生)》, 诗句共7个字。

问政山头景气嘉。
仙家绿酒荐菖芽。
仙郎玉女共乘槎。
学士文章舒锦绣,夫人冠帔烂云霞。
寿香来是道人家。

诗句汉字解释

诗词:《庆双椿(汪周佐夫妇五月六日同生)》
朝代:宋代
作者:王以宁

问政山头景气嘉,
仙家绿酒荐菖芽。
仙郎玉女共乘槎,
学士文章舒锦绣,
夫人冠帔烂云霞。
寿香来是道人家。

中文译文:

问政山头景气嘉,
询问政务山头的景象繁荣,
仙家绿酒荐菖芽。
神仙们绿色的美酒斟满菖蒲芽。
仙郎玉女共乘槎,
神仙男子和女子共同乘坐小舟,
学士文章舒锦绣,
文学学士的文章流畅如锦绣,
夫人冠帔烂云霞。
夫人的头上冠饰华丽如云霞。
寿香来是道人家。
寿香的香气来自于道家修行之人的家庭。

诗意和赏析:
这首诗是宋代王以宁所写,庆祝汪周佐夫妇在五月六日同时诞生的喜事。诗中描绘了政务山头的景象繁荣,暗喻国家政务亨通,社会安定。仙家绿酒荐菖芽,象征着仙境中的美酒,寓意着祝福和幸福。仙郎和玉女共乘小舟,形象地表现了夫妻同舟共济、共同前行的美好景象。诗中提到学士文章舒锦绣,夸奖了学士们文笔的优美流畅,展示了他们的才华和学识。夫人的冠帔烂云霞,形容夫人的华丽装饰如云霞一般绚丽。最后,诗中提到寿香来是道人家,寿香代表长寿和康健,暗示了诗人对夫妇长寿幸福的祝福。

整首诗词以描绘喜庆的场景为主题,通过对山头景气、仙境、夫妻关系和学士才华的描绘,表达了对汪周佐夫妇的祝福和美好祈愿。同时,诗词运用了华丽的修辞手法和形象的描写,使得整首诗华丽而富有意境。

全诗拼音读音对照参考


qìng shuāng chūn wāng zhōu zuǒ fū fù wǔ yuè liù rì tóng shēng
庆双椿(汪周佐夫妇五月六日同生)
wèn zhèng shān tóu jǐng qì jiā.
问政山头景气嘉。
xiān jiā lǜ jiǔ jiàn chāng yá.
仙家绿酒荐菖芽。
xiān láng yù nǚ gòng chéng chá.
仙郎玉女共乘槎。
xué shì wén zhāng shū jǐn xiù, fū rén guān pèi làn yún xiá.
学士文章舒锦绣,夫人冠帔烂云霞。
shòu xiāng lái shì dào rén jiā.
寿香来是道人家。

“学士文章舒锦绣”平仄韵脚


拼音:xué shì wén zhāng shū jǐn xiù
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  

网友评论


* “学士文章舒锦绣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“学士文章舒锦绣”出自王以宁的 《庆双椿(汪周佐夫妇五月六日同生)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

王以宁

王以宁(约1090年--1146年):字周士,生于湘潭(今属湖南),是两宋之际的爱国词人。他曾为国奔波,靖康初年征天下兵,只身一人从鼎州借来援兵,解了太原围。