中文译文:
十年来,花朵承受着朝露的滋润。看到江南的树,洛阳城里又吹起了东风。也许桃花不如旧时那么红艳。美人们在胭脂的春天里醒来才是最好的。她们应该会恨自己的青春逝去了。我的心情虽然在,但只能吟诗。白发的刘郎孤独地支撑着可怜的枝条。
诗意:
这首诗描绘了一个美丽的春天景象,但也暗示了岁月的无情和人生的短暂。诗人通过描写桃花的盛开和美人的醒来,表达了对青春美好的向往和对时光流逝的感慨。同时,诗人也表达了自己对于生命的珍惜和对于孤独的忧虑。
赏析:
这首诗以虞美人为题材,描绘了一个美丽的春天景象,但也暗示了岁月的无情和人生的短暂。诗人通过对桃花的描绘,表达了对于青春美好的向往和对于时光流逝的感慨。同时,诗人也表达了自己对于生命的珍惜和对于孤独的忧虑。整首诗语言简练,意境深远,给人以深刻的思考和感悟。
全诗拼音读音对照参考
yú měi rén tíng xià táo huā shèng kāi, zuò cháng duǎn jù yǒng zhī
虞美人(亭下桃花盛开,作长短句咏之)
shí nián huā dǐ chéng zhāo lù.
十年花底承朝露。
kàn dào jiāng nán shù.
看到江南树。
luò yáng chéng lǐ yòu dōng fēng.
洛阳城里又东风。
wèi bì táo huā dé shì jiù shí hóng.
未必桃花得似、旧时红。
yān zhī shuì qǐ chūn cái hǎo.
胭脂睡起春才好。
yīng hèn rén kōng lǎo.
应恨人空老。
xīn qíng suī zài zhǐ yín shī.
心情虽在只吟诗。
bái fà liú láng gū fù kě lián zhī.
白发刘郎孤负、可怜枝。
“白发刘郎孤负”平仄韵脚
拼音:bái fà liú láng gū fù
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声七遇
网友评论
* “白发刘郎孤负”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白发刘郎孤负”出自陈与义的 《虞美人(亭下桃花盛开,作长短句咏之)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。