中文译文:
回忆起秦娥,五日移舟明山下作诗。
湘君想要去潇湘浦。
潇湘浦,兴衰离合,波涛汹涌。
独自没有酒来庆祝端午节。
移舟前往明山听雨。
明山雨,白发孤客,怀念洞庭古迹。
诗意:
这首诗词描绘了一个孤独的旅行者在移舟过程中回忆起秦娥和洞庭湖的故事。他在潇湘浦停留,感受到了历史上的兴衰离合和波涛汹涌。他没有酒来庆祝端午节,只能独自前往明山听雨。他白发苍苍,孤独地怀念着洞庭湖的古迹。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和历史故事,表达了作者对于历史和文化的怀念和热爱。诗中运用了大量的景物描写和史诗般的语言,使得整首诗词具有深刻的内涵和情感。同时,这首诗词也表达了作者对于孤独和无奈的感受,使得整首诗词更加感人。
yì qín é wǔ rì yí zhōu míng shān xià zuò
忆秦娥(五日移舟明山下作)
yú lóng wǔ.
鱼龙舞。
xiāng jūn yù xià xiāo xiāng pǔ.
湘君欲下潇湘浦。
xiāo xiāng pǔ.
潇湘浦。
xīng wáng lí hé, luàn bō píng chǔ.
兴亡离合,乱波平楚。
dú wú zūn jiǔ chóu duān wǔ.
独无尊酒酬端午。
yí zhōu lái tīng míng shān yǔ.
移舟来听明山雨。
míng shān yǔ.
明山雨。
bái tóu gū kè, dòng tíng huái gǔ.
白头孤客,洞庭怀古。
拼音:luàn bō píng chǔ
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语