“泛宅浮家游戏去”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   张元干

泛宅浮家游戏去”出自宋代张元干的《临江仙·送宇文德和被召赴行在所》, 诗句共7个字。

露坐榕阴须痛饮,从渠叠鼓频催。
暮山新月两徘徊。
离愁秋水远,醉眼晓帆开。
泛宅浮家游戏去,流行坎止忘怀。
江边鸥鹭莫相猜。
上林消息好,鸿雁已归来。

诗句汉字解释

临江仙·送宇文德和被召赴行在所注释

①上林:即上林苑,古代宫苑,秦汉时都有上林苑,这里指行在之所。
②鸿雁:汉苏武系于匈奴,汉昭帝使者至匈奴,匈奴诡称苏武已死。使者对单于说,天子在上林苑射中一只大雁,脚上绑着苏武写的一封信,匈奴才把苏武还给汉朝。

临江仙·送宇文德和被召赴行在所鉴赏

  这是一首送别词。上片写送别的情景。词人的朋友宇文德和被召赴行在所,词人为他饯行,坐在榕树之阴,痛饮美酒,以壮其行。二人依依难舍,全然没有顾及到叠鼓频催,促人登舟。二人一直饮到暮色苍茫新月已经悄悄地徘徊于山巅。离愁缕缕,有如秋水,二人不忍遽别。友情之深,留恋之意尽在不言之中,场面由热烈而渐次清静,又为二人留下许多畅叙衷肠的机会。由月上暮山,到次日天明,晓帆将开,二人皆已醉意朦胧,纵然难舍,也到了不得不分手的时候。

  换头,化愁为慰,友人被召赴行,词人对他寄予殷切的希望,也许可以为抗金贡献力量,现在友人全家都欢欢乐乐地走了,江上行船要忘掉一切疑虑,江边的鸥鹭也不要猜疑。最后他借苏轼鸿雁归来的典故说明南宋朝廷的形势是好的,此去也许会一帆风顺。词人和他的友人都是主战派,当时秦桧之流为了卖国求荣,陷害了许多爱国大臣,鉴于宇文德和被召、吉凶未卜,尚有隐忧,故词人写词鼓励他、宽慰他,同时也把抗金的希望寄托在他身上。词人襟怀坦白,眼界开阔,忧国之意常现于笔端,虽为送别之词,却未写一般的离愁别绪,政治上的志同道合使全词充溢着浩然正气和豪放之情。

全诗拼音读音对照参考


lín jiāng xiān sòng yǔ wén dé hé bèi zhào fù xíng zài suǒ
临江仙·送宇文德和被召赴行在所
lù zuò róng yīn xū tòng yǐn, cóng qú dié gǔ pín cuī.
露坐榕阴须痛饮,从渠叠鼓频催。
mù shān xīn yuè liǎng pái huái.
暮山新月两徘徊。
lí chóu qiū shuǐ yuǎn, zuì yǎn xiǎo fān kāi.
离愁秋水远,醉眼晓帆开。
fàn zhái fú jiā yóu xì qù, liú xíng kǎn zhǐ wàng huái.
泛宅浮家游戏去,流行坎止忘怀。
jiāng biān ōu lù mò xiāng cāi.
江边鸥鹭莫相猜。
shàng lín xiāo xī hǎo, hóng yàn yǐ guī lái.
上林消息好,鸿雁已归来。

“泛宅浮家游戏去”平仄韵脚


拼音:fàn zhái fú jiā yóu xì qù
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论


* “泛宅浮家游戏去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泛宅浮家游戏去”出自张元干的 《临江仙·送宇文德和被召赴行在所》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张元干简介

张元干

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。