译文:
哭仆射鄂公杨再思
两位仆射光耀朝廷,三朝侍奉帝王光明烈。何曾料到大鸟相聚之地,竟然突然悲痛地丧失了元龟。坐在这里,悲叹公槐已凋零;行走之间,听闻宰树哀鸣。如今壑舟已离去,又能有何人能够渡过泛滥的川流。
诗意:
此诗是唐代赵彦昭所作,表达了对仆射鄂公杨再思的哀悼之情。在诗中,作者通过描绘大鸟集群和元龟突然丧失的场景,表达了对仆射的不幸和对时光流逝的感慨。而公槐凋零、宰树哀鸣的描写,则进一步强调了时代的变迁和人事的无常。最后,诗人悲叹壑舟已去,表达了对仆射的遗憾和对未来的担忧。
赏析:
这首诗通过平实的语言和生动的描写,展现了对仆射鄂公杨再思的深深哀悼之情。诗中的大鸟和元龟象征着仆射的身份和地位,它们的失去暗示了社会变迁和人事的无常。而槐落树悲和壑舟离去的形象,更加强调了时光流逝和未来的不确定性。整首诗情感真挚,表达了诗人对逝去的仆射和未来的忧虑,给人以深思。
全诗拼音读音对照参考
kū pú yè è gōng yáng zài sī
哭仆射鄂公杨再思
liǎng kuí guāng tiān zhì, sān cháo fèng dì xī.
两揆光天秩,三朝奉帝熙。
hé yán jí dà niǎo, hū cǐ sàng yuán guī.
何言集大鸟,忽此丧元龟。
zuò tàn gōng huái luò, xíng wén zǎi shù bēi.
坐叹公槐落,行闻宰树悲。
hè zhōu jīn yǐ qù, níng yǒu jì chuān qī.
壑舟今已去,宁有济川期。
“三朝奉帝熙”平仄韵脚
拼音:sān cháo fèng dì xī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论
* “三朝奉帝熙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三朝奉帝熙”出自赵彦昭的 《哭仆射鄂公杨再思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。