译文:
在幸大荐福寺(寺乃中宗旧宅)
宝地之龙飞后,金身佛现时。
千花开放国界,万善累皇基。
北阙承行幸,西园属住持。
天衣拂旧石,王舍起新祠。
刹凤迎雕辇,幡虹驻彩旗。
同沾小雨滋润,窃仰大风之诗。
诗意:这首诗是赵彦昭在参观大荐福寺时写的。诗中描述了寺庙所处的宝地,金身佛的神奇显现,以及寺庙功德累累的状态。作者首先赞美寺庙所处的地理位置,它如同显灵的龙一般,带来吉祥和繁荣。接着,作者描述了寺庙内蓬勃的花开,象征着国家界限的扩展,以及与国家建设相关的千百善行。之后,作者描绘了皇帝亲自进寺行幸的场景,以及住持负责西园的情景。接下来,作者描述了天衣轻拂寺庙中的古老石碑,以及增建新祠宇的场景。最后,作者描绘了凤凰迎接皇帝乘坐的装饰辇车,彩旗上的幡虹飘扬的壮丽景象。整首诗以诗意婉转、气势恢弘的笔触表达了作者对寺庙的景象和氛围的赞美之情。
赏析:《奉和幸大荐福寺(寺乃中宗旧宅)》是一首描写寺庙的景物和氛围的夸赞之诗,通过丰富的意象和修辞手法,使读者能够感受到作者对寺庙的景象的深深喜爱。诗中通过描绘龙飞和金身佛现的奇观,以及寺庙内千花盛开、万善累积的景象,展示了寺庙的崇高地位和功德的积累。同时,作者利用诗中的对比手法,将古老的石碑和新建的祠宇相对照,强调了寺庙的历史传承和时代变迁。另外,诗中也描绘了由凤凰引领的彩旗和天衣拂动的情景,通过细腻的描写和瑰丽的意象,给读者带来了美好和壮丽的视觉享受。整首诗以其华丽的辞藻、动人的意象和婉转的情感赋予了寺庙以一种神圣而庄重的氛围。
全诗拼音读音对照参考
fèng hé xìng dà jiàn fú sì sì nǎi zhōng zōng jiù zhái
奉和幸大荐福寺(寺乃中宗旧宅)
bǎo dì lóng fēi hòu, jīn shēn fú xiàn shí.
宝地龙飞后,金身佛现时。
qiān huā kāi guó jiè, wàn shàn lèi huáng jī.
千花开国界,万善累皇基。
běi quē chéng xíng xìng, xī yuán shǔ zhù chí.
北阙承行幸,西园属住持。
tiān yī fú jiù shí, wáng shè qǐ xīn cí.
天衣拂旧石,王舍起新祠。
shā fèng yíng diāo niǎn, fān hóng zhù cǎi qí.
刹凤迎雕辇,幡虹驻彩旗。
tóng zhān xiǎo yǔ rùn, qiè yǎng dà fēng shī.
同沾小雨润,窃仰大风诗。
“千花开国界”平仄韵脚
拼音:qiān huā kāi guó jiè
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦
网友评论