“归恨隔重山”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   张元干

归恨隔重山”出自宋代张元干的《菩萨蛮》, 诗句共5个字。

微云红衬余霞绮。
明星碧浸银河水。
欹枕画檐风。
愁生草际蛩。
雁行离塞晚。
不道衡阳远。
归恨隔重山
楼高莫凭栏。

诗句汉字解释

《菩萨蛮》中文译文:
微云垂红,装饰着余晖;明星被碧色的天空所吞噬,只有银河水流不息;枕着画檐下的凉风,忧愁因蛩鸣而生;晚上,雁儿们成一队向南飞,离开塞外,可不知道走了多久才能到达衡阳。我是因为别离而痛苦,与爱人隔着千山万水。楼又那么高,别让我上去看,否则只会添更多的伤痛。

诗意:
《菩萨蛮》是一首抒发爱离别悲伤的诗歌,故事背景是作者张元干与他的妻子之间的别离。诗中描绘了夕阳下的微云和明星,以及枕头下的风声和蛩声,都与作者悲伤的心境相呼应。同时,雁飞行南方的描写也体现了作者与妻子分别时的心情。最后,诗人通过几句切实的描述展现了自己的痛苦和无奈。

赏析:
《菩萨蛮》运用了很多意象,巧妙地表达出了作者复杂的情感,使得整首诗具有强烈的感情色彩。难忘的境界让诗人通过字里行间传达出他那深深的爱和深深的哀伤。此外,这首诗还赋予了许多美丽的意象,如微云、明星、银河、画檐、蛩声、雁阵,这些意象在不同程度上反映了作者的内心世界,加强了整首诗歌的韵律,使得这首词的读者受到最强烈的感情震动。

全诗拼音读音对照参考


pú sà mán
菩萨蛮
wēi yún hóng chèn yú xiá qǐ.
微云红衬余霞绮。
míng xīng bì jìn yín hé shuǐ.
明星碧浸银河水。
yī zhěn huà yán fēng.
欹枕画檐风。
chóu shēng cǎo jì qióng.
愁生草际蛩。
yàn háng lí sāi wǎn.
雁行离塞晚。
bù dào héng yáng yuǎn.
不道衡阳远。
guī hèn gé chóng shān.
归恨隔重山。
lóu gāo mò píng lán.
楼高莫凭栏。

“归恨隔重山”平仄韵脚


拼音:guī hèn gé chóng shān
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  

网友评论


* “归恨隔重山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归恨隔重山”出自张元干的 《菩萨蛮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张元干简介

张元干

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。