“崇高惟在德”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   赵彦昭

崇高惟在德”出自唐代赵彦昭的《奉和幸长安故城未央宫应制》, 诗句共5个字。

夙驾移天跸,凭轩览汉都。
寒烟收紫禁,春色绕黄图。
旧史遗陈迹,前王失霸符。
山河寸土尽,宫观尺椽无。
崇高惟在德,壮丽岂为谟。
茨室留皇鉴,熏歌盛有虞。

诗句汉字解释

《奉和幸长安故城未央宫应制》是唐代赵彦昭所作的一首诗词。诗中描绘了唐太宗李世民在登临未央宫时所感受到的壮丽景色和深思熟虑的思考。

诗词的中文译文如下:
夙驾移天跸,凭轩览汉都。
早晨,驾着车子,迁移到天上,凭借轩窗观赏大唐帝国的都城。

寒烟收紫禁,春色绕黄图。
寒气中的烟雾笼罩着紫禁城,春天的景色环绕着黄色的宫殿。

旧史遗陈迹,前王失霸符。
古老的历史留下了宫殿的痕迹,以前的帝王失去了统治的力量。

山河寸土尽,宫观尺椽无。
大地上的山河无一寸不被帝国占据,宫观里的每一根梁柱都无一不是巨大的。

崇高惟在德,壮丽岂为谟。
崇高的事情只有通过德行实现,壮丽的景象不会是虚幻的。

茨室留皇鉴,熏歌盛有虞。
即便是简陋的茅舍也能留下帝王的智慧,美妙的歌声能流传千古。

这首诗词表达了作者对长安城的讴歌和思考。他以太宗驾临未央宫的场景为切入点,描述了美丽壮观的长安城景色。从紫禁城到黄色的宫殿,都给人一种壮丽的感觉。然而,诗中也表达了对历史的思考和对统治者的思考。古老的历史和帝王的统治虽然已经过去,但留下的痕迹仍然存在。作者通过描写山河和宫殿的广袤和壮丽,暗示了帝国的富强和统一。然而,他也提到了崇高和壮丽并非只有形式上的,更为重要的是德行和智慧。茨室和熏歌的形象象征着简陋和美好,暗示着真正的崇高和壮丽是建立在内在品质上。整首诗以对长安城的赞颂和批判相结合的形式,表达了对帝国兴衰和统治者贤愚的思考。

全诗拼音读音对照参考


fèng hé xìng cháng ān gù chéng wèi yāng gōng yìng zhì
奉和幸长安故城未央宫应制
sù jià yí tiān bì, píng xuān lǎn hàn dōu.
夙驾移天跸,凭轩览汉都。
hán yān shōu zǐ jìn, chūn sè rào huáng tú.
寒烟收紫禁,春色绕黄图。
jiù shǐ yí chén jī, qián wáng shī bà fú.
旧史遗陈迹,前王失霸符。
shān hé cùn tǔ jǐn, gōng guàn chǐ chuán wú.
山河寸土尽,宫观尺椽无。
chóng gāo wéi zài dé, zhuàng lì qǐ wèi mó.
崇高惟在德,壮丽岂为谟。
cí shì liú huáng jiàn, xūn gē shèng yǒu yú.
茨室留皇鉴,熏歌盛有虞。

“崇高惟在德”平仄韵脚


拼音:chóng gāo wéi zài dé
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职  

网友评论


* “崇高惟在德”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“崇高惟在德”出自赵彦昭的 《奉和幸长安故城未央宫应制》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

赵彦昭

[唐](公元?年至七一四年后不久)字奂然,甘州张掖人。生年不详,约卒于唐玄宗开元二年后不久。少豪迈,风骨秀爽。及进士第,调南部尉。历左台监察御史。中宗时,累迁中书侍郎,同中书门下平章事。睿宗立,出为宋州刺史。后入为吏部侍郎,迁刑部尚书,封耿国公。寻贬江州别驾,卒。彦昭所作诗,《全唐诗录》存一卷,传于世。