“我欲骖鸾归去”的意思及全诗出处和翻译赏析

我欲骖鸾归去”出自宋代邓肃的《西江月(二之二)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:wǒ yù cān luán guī qù,诗句平仄:仄仄平平平仄。

全诗阅读

风荐荷香翦翦,月行竹影徐徐。
微闻环佩过庭除。
恐是阳台行雨。
玉笋轻笼乐句,流莺夜转诗余。
酒酣风劲露凝珠。
我欲骖鸾归去


《西江月(二之二)》邓肃 翻译、赏析和诗意


《西江月(二之二)》是宋代诗人邓肃创作的一首诗词。诗意描绘了夜晚的美景,以及诗人对自然景色和诗词的赞美之情。

诗词的中文译文如下:
风荐荷香翦翦,月行竹影徐徐。
微闻环佩过庭除。恐是阳台行雨。
玉笋轻笼乐句,流莺夜转诗余。
酒酣风劲露凝珠。我欲骖鸾归去。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘夜晚的自然景色为主题,通过细腻的描写,展示了自然界的美丽和诗人的情感。

首句“风荐荷香翦翦,月行竹影徐徐。”描绘了微风吹过荷花,散发出阵阵芬芳的香气,月亮在竹影中缓缓行走的景象。这一句以动态的景象表现了夜晚的宁静和美丽。

接着,诗人描述了微风中传来的佩环声,以及阳台上行走的雨声:“微闻环佩过庭除。恐是阳台行雨。”这一描写增加了诗词的声音效果,使得读者能够更加身临其境地感受到夜晚的安静和神秘。

下一句“玉笋轻笼乐句,流莺夜转诗余。”描绘了夜晚中流莺的歌声,以及诗人在听到这美妙的声音后,心中涌起的诗意和感动。这一句表达了诗人对自然声音的赞美,并暗示了他对诗歌创作的热情。

最后一句“酒酣风劲露凝珠。我欲骖鸾归去。”表达了诗人在欣赏夜晚美景和感受诗意的同时,也产生了离去的念头。这一句以饮酒和骖鸾(古代传说中的神马)归去的形象,展现了诗人对自由和追求的渴望。

整首诗词通过对夜晚景色的描绘,表达了诗人对自然美景和诗词创作的热爱,以及对自由和追求的向往。同时,通过细腻的描写和声音效果的运用,使读者能够感受到诗人内心的情感和对美的追求。

《西江月(二之二)》邓肃 拼音读音参考


xī jiāng yuè èr zhī èr
西江月(二之二)

fēng jiàn hé xiāng jiǎn jiǎn, yuè xíng zhú yǐng xú xú.
风荐荷香翦翦,月行竹影徐徐。
wēi wén huán pèi guò tíng chú.
微闻环佩过庭除。
kǒng shì yáng tái xíng yǔ.
恐是阳台行雨。
yù sǔn qīng lóng lè jù, liú yīng yè zhuǎn shī yú.
玉笋轻笼乐句,流莺夜转诗余。
jiǔ hān fēng jìn lù níng zhū.
酒酣风劲露凝珠。
wǒ yù cān luán guī qù.
我欲骖鸾归去。

“我欲骖鸾归去”平仄韵脚


拼音:wǒ yù cān luán guī qù

平仄:仄仄平平平仄

韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论