中文译文:
和九秋在渭亭登高的应制,写到偕皇上同行登高得的臣以字策。
诗意:
这首诗是陆景初奉和皇上九月九日登高的应制之作。诗中描绘了一个秋高气爽的景象,重节之后,天空晴朗,万里无云。作者登高识别了汉朝的遗迹,向身边的官员打听礼制。菊花飘香,插在红绸衣上,表达了对丰收的向往。整个边陲地区沐浴在圣化之光之下,宾客从各地纷至沓来,犹如洪水中的雁群。
赏析:
这首诗以景写人的方式,通过描绘景色来展示了唐代秋天的景象和皇帝及其侍臣的行为。诗中使用了许多描绘秋天的意象,如九秋光、菊花等,营造出秋高气爽的氛围。诗人以登高的方式,向皇上请教汉朝的礼制,展现了他对古文化的钦慕和追求。最后一句“长洲鸿雁宾”形象地描绘了人们纷至沓来的景象,表达了对和平繁荣的向往和祈愿。整首诗结构严谨,意境优美,通过运用富有节日气氛的意象,展示了诗人对帝王和礼仪的崇敬之情,同时也表达了对和平和繁荣的渴望。
全诗拼音读音对照参考
fèng hé jiǔ rì xìng lín wèi tíng dēng gāo yìng zhì dé chén zì
奉和九日幸临渭亭登高应制得臣字
jiǔ qiū guāng shùn yù, zhòng jié jì liáng chén.
九秋光顺豫,重节霁良辰。
dēng gāo shí hàn yuàn, wèn dào shì xuān chén.
登高识汉苑,问道侍轩臣。
jú huā fú jù chàng, yú fáng chā jìn shēn.
菊花浮秬鬯,萸房插缙绅。
shèng huà biān chuí mì, cháng zhōu hóng yàn bīn.
圣化边陲谧,长洲鸿雁宾。
“菊花浮秬鬯”平仄韵脚
拼音:jú huā fú jù chàng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾
网友评论
* “菊花浮秬鬯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“菊花浮秬鬯”出自陆景初的 《奉和九日幸临渭亭登高应制得臣字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。